{
    "Save": "Guardar",
    "Save changes": "Guardar cambios",
    "Cancel": "Cancelar",
    "Delete": "Eliminar",
    "Edit": "Editar",
    "Create": "Crear",
    "Add": "Añadir",
    "Remove": "Quitar",
    "Update": "Actualizar",
    "Confirm": "Confirmar",
    "Close": "Cerrar",
    "Back": "Atrás",
    "Next": "Siguiente",
    "Previous": "Anterior",
    "Continue": "Continuar",
    "Loading...": "Cargando...",
    "Search": "Buscar",
    "Filter": "Filtrar",
    "Export": "Exportar",
    "Import": "Importar",
    "Yes": "Sí",
    "No": "No",
    "On": "Activado",
    "Off": "Desactivado",
    "Enabled": "Habilitado",
    "Disabled": "Deshabilitado",
    "Active": "Activo",
    "Inactive": "Inactivo",
    "Required": "Obligatorio",
    "Optional": "Opcional",
    "Settings": "Ajustes",
    "Profile": "Perfil",
    "Account": "Cuenta",
    "Security": "Seguridad",
    "Language": "Idioma",
    "Locale": "Idioma",
    "Theme": "Tema",
    "Logout": "Cerrar sesión",
    "Sign in": "Iniciar sesión",
    "Sign up": "Registrarse",
    "Sign out": "Cerrar sesión",
    "Login": "Acceder",
    "Register": "Registrarse",
    "Email": "Correo electrónico",
    "Password": "Contraseña",
    "Confirm password": "Confirmar contraseña",
    "Remember me": "Recuérdame",
    "Forgot password?": "¿Olvidaste tu contraseña?",
    "Reset password": "Restablecer contraseña",
    "Send reset link": "Enviar enlace de restablecimiento",
    "Two-factor authentication": "Autenticación de dos factores",
    "Code": "Código",
    "Recovery code": "Código de recuperación",
    "Use recovery code": "Usar código de recuperación",
    "Use authenticator code": "Usar código del autenticador",
    "Verify": "Verificar",
    "Don't have an account?": "¿No tienes una cuenta?",
    "Already have an account?": "¿Ya tienes una cuenta?",
    "Create account": "Crear cuenta",
    "Name": "Nombre",
    "Full name": "Nombre completo",
    "Workspace": "Espacio de trabajo",
    "Workspaces": "Espacios de trabajo",
    "Team": "Equipo",
    "Members": "Miembros",
    "Member": "Miembro",
    "Admin": "Administrador",
    "Owner": "Propietario",
    "Role": "Rol",
    "Invite": "Invitar",
    "Invitations": "Invitaciones",
    "Pending invitations": "Invitaciones pendientes",
    "Send invitation": "Enviar invitación",
    "Resend": "Reenviar",
    "Revoke": "Revocar",
    "Agents": "Agentes",
    "Agent": "Agente",
    "Conversations": "Conversaciones",
    "Conversation": "Conversación",
    "Leads": "Contactos",
    "Lead": "Contacto",
    "Sources": "Fuentes",
    "Source": "Fuente",
    "Knowledge": "Conocimiento",
    "Curated answers": "Respuestas seleccionadas",
    "Playground": "Banco de pruebas",
    "Customize": "Personalizar",
    "Install": "Instalar",
    "Dashboard": "Panel",
    "Overview": "Resumen",
    "Analytics": "Analíticas",
    "Usage": "Uso",
    "Billing": "Facturación",
    "Subscription": "Suscripción",
    "Plan": "Plan",
    "Plans": "Planes",
    "Upgrade": "Mejorar plan",
    "Downgrade": "Bajar de plan",
    "Cancel subscription": "Cancelar suscripción",
    "Resume subscription": "Reanudar suscripción",
    "Branding": "Marca",
    "Notifications": "Notificaciones",
    "Integrations": "Integraciones",
    "Live chat": "Chat en vivo",
    "Tags": "Etiquetas",
    "Tag": "Etiqueta",
    "Canned replies": "Respuestas predefinidas",
    "Canned reply": "Respuesta predefinida",
    "Business hours": "Horario laboral",
    "Operators": "Operadores",
    "Operator": "Operador",
    "Online": "En línea",
    "Offline": "Desconectado",
    "Available": "Disponible",
    "Unavailable": "No disponible",
    "Away": "Ausente",
    "Busy": "Ocupado",
    "Claim": "Tomar",
    "Unclaim": "Liberar",
    "Transfer": "Transferir",
    "Close conversation": "Cerrar conversación",
    "Reopen": "Reabrir",
    "Mark as resolved": "Marcar como resuelta",
    "Note": "Nota",
    "Add note": "Añadir nota",
    "Type a message...": "Escribe un mensaje...",
    "Send": "Enviar",
    "Send message": "Enviar mensaje",
    "Visitor": "Visitante",
    "Contact": "Contacto",
    "First seen": "Primera visita",
    "Last seen": "Última visita",
    "Page URL": "URL de la página",
    "Browser": "Navegador",
    "Device": "Dispositivo",
    "Country": "País",
    "City": "Ciudad",
    "Phone": "Teléfono",
    "Company": "Empresa",
    "Website": "Sitio web",
    "Tagged": "Con etiqueta",
    "Untagged": "Sin etiqueta",
    "Resolved": "Resuelta",
    "Open": "Abierta",
    "Pending": "Pendiente",
    "Needs human": "Necesita humano",
    "Live now": "En vivo",
    "All": "Todos",
    "None": "Ninguno",
    "Today": "Hoy",
    "Yesterday": "Ayer",
    "This week": "Esta semana",
    "This month": "Este mes",
    "Last 7 days": "Últimos 7 días",
    "Last 30 days": "Últimos 30 días",
    "Custom range": "Rango personalizado",
    "From": "Desde",
    "To": "Hasta",
    "Date": "Fecha",
    "Time": "Hora",
    "Status": "Estado",
    "Type": "Tipo",
    "Title": "Título",
    "Description": "Descripción",
    "URL": "URL",
    "Created": "Creado",
    "Updated": "Actualizado",
    "Created at": "Creado el",
    "Updated at": "Actualizado el",
    "Are you sure?": "¿Estás seguro?",
    "This action cannot be undone.": "Esta acción no se puede deshacer.",
    "Confirm deletion": "Confirmar eliminación",
    "Yes, delete": "Sí, eliminar",
    "No results": "Sin resultados",
    "No results found": "No se encontraron resultados",
    "Nothing here yet.": "Aún no hay nada aquí.",
    "Try adjusting your filters.": "Intenta ajustar los filtros.",
    "Showing :from–:to of :total": "Mostrando :from–:to de :total",
    "Page :page of :pages": "Página :page de :pages",
    "Saved": "Guardado",
    "Saved successfully": "Guardado correctamente",
    "Saved successfully.": "Guardado correctamente.",
    "Something went wrong.": "Algo salió mal.",
    "Please try again.": "Por favor inténtalo de nuevo.",
    "Copied": "Copiado",
    "Copied to clipboard": "Copiado al portapapeles",
    "Copy": "Copiar",
    "Copy link": "Copiar enlace",
    "Preview": "Vista previa",
    "Test": "Probar",
    "Connect": "Conectar",
    "Disconnect": "Desconectar",
    "Documentation": "Documentación",
    "Help": "Ayuda",
    "Support": "Soporte",
    "What's new": "Novedades",
    "Changelog": "Registro de cambios",
    "Pricing": "Precios",
    "Features": "Funciones",
    "How it works": "Cómo funciona",
    "Privacy": "Privacidad",
    "Privacy Policy": "Política de privacidad",
    "Terms": "Términos",
    "Terms of Service": "Términos del servicio",
    "Get started": "Comenzar",
    "Try for free": "Pruébalo gratis",
    "Book a demo": "Reservar demo",
    "Contact sales": "Contactar ventas",
    "Welcome back": "Bienvenido de nuevo",
    "Welcome": "Bienvenido",
    "Get started in seconds": "Comienza en segundos",
    "Connect to a human": "Conectar con una persona",
    "Talk to a human": "Hablar con una persona",
    "Connecting you to an operator…": "Conectándote con un operador…",
    "An operator is joining you in a moment.": "Un operador se unirá en un momento.",
    "We'll follow up by email.": "Te contactaremos por correo.",
    "Thanks for chatting!": "¡Gracias por escribir!",
    "How was this conversation?": "¿Cómo fue esta conversación?",
    "Leave a comment (optional)": "Deja un comentario (opcional)",
    "Submit rating": "Enviar valoración",
    "Thanks for your feedback!": "¡Gracias por tu opinión!",
    "Ask a question…": "Haz una pregunta…",
    "Powered by :name": "Impulsado por :name",
    "Choose your language": "Elige tu idioma",
    "Saved language preference.": "Preferencia de idioma guardada.",
    "Email address": "Dirección de correo",
    "Your email": "Tu correo",
    "Your name": "Tu nombre",
    "Phone number": "Número de teléfono",
    "Your message": "Tu mensaje",
    "Submit": "Enviar",
    "Skip": "Omitir",
    "Skip for now": "Omitir por ahora",
    "Done": "Hecho",
    "Saving…": "Guardando…",
    "Sending…": "Enviando…",
    "Deleting…": "Eliminando…",
    "Loading": "Cargando",
    "Workspace settings": "Ajustes del espacio de trabajo",
    "Profile information": "Información del perfil",
    "Update your account's profile information and email address.": "Actualiza la información del perfil y el correo electrónico de tu cuenta.",
    "Update password": "Actualizar contraseña",
    "Ensure your account is using a long, random password to stay secure.": "Asegúrate de que tu cuenta usa una contraseña larga y aleatoria para mantenerla segura.",
    "Current password": "Contraseña actual",
    "New password": "Contraseña nueva",
    "Delete account": "Eliminar cuenta",
    "Once your account is deleted, all of its resources and data will be permanently deleted.": "Una vez eliminada tu cuenta, todos sus recursos y datos se eliminarán permanentemente.",
    "Public marketing site": "Sitio público de marketing",
    "When off, the marketing pages redirect to /login.": "Cuando está desactivado, las páginas de marketing redirigen a /login.",
    "Site title": "Título del sitio",
    "Logo": "Logo",
    "Favicon": "Favicon",
    "Primary color": "Color principal",
    "Reset to default": "Restablecer valores predeterminados",
    "Operator availability": "Disponibilidad del operador",
    "Available for live chat": "Disponible para chat en vivo",
    "When off, you won't receive new live-chat handoffs.": "Cuando está desactivado, no recibirás nuevas transferencias de chat en vivo.",
    "Ask anything": "Pregunta lo que quieras",
    "Menu": "Menú",
    "Clear conversation": "Borrar conversación",
    "Live support": "Soporte en vivo",
    "AI assistant": "Asistente IA",
    "Connecting you with someone…": "Conectándote con alguien…",
    "An agent joined the chat": "Un agente se unió al chat",
    ":name joined the chat": ":name se unió al chat",
    "Agent is typing…": "El agente está escribiendo…",
    "No one's around right now": "No hay nadie disponible ahora mismo",
    "Drop your email and we'll reach out as soon as someone's free.": "Déjanos tu correo y te contactaremos en cuanto alguien esté libre.",
    "We're closed right now": "Estamos cerrados ahora mismo",
    "We're closed right now.": "Estamos cerrados ahora mismo.",
    "We're back :time.": "Volvemos :time.",
    ":next Drop your email and we'll follow up first thing.": ":next Déjanos tu correo y te contactaremos a primera hora.",
    "soon": "pronto",
    "Voice input": "Entrada de voz",
    "Start voice input": "Iniciar entrada de voz",
    "Stop voice input": "Detener entrada de voz",
    "Voice input not supported in this browser": "La entrada de voz no es compatible con este navegador",
    "Sandbox agent — for product demonstration only": "Agente de demostración — solo para fines de prueba",
    "This is a sandbox agent for product demonstration. Conversations are not stored against any live workspace.": "Este es un agente de demostración. Las conversaciones no se almacenan en ningún espacio de trabajo real.",
    "Was this helpful?": "¿Te ha resultado útil?",
    "Anything to add? (optional)": "¿Algo más que añadir? (opcional)",
    "Thanks for the feedback!": "¡Gracias por tu comentario!",
    "Manage your profile and account settings": "Gestiona tu perfil y los ajustes de tu cuenta",
    "Applies immediately. Affects only your account.": "Se aplica inmediatamente. Solo afecta a tu cuenta.",
    "Widget": "Widget",
    "Widget defaults": "Valores predeterminados del widget",
    "Marketing site": "Sitio de marketing",
    "Privacy & GDPR": "Privacidad y RGPD",
    "System": "Sistema",
    "Appearance": "Apariencia",
    "Platform": "Plataforma",
    "Log out": "Cerrar sesión",
    ":name is typing…": ":name está escribiendo…",
    "Demo": "Demo",
    "Live agent": "Agente en vivo",
    "Live demo · ask the sandbox agent anything": "Demo en vivo · pregunta lo que quieras al agente de prueba",
    "thinking…": "pensando…",
    "Ask anything about this site.": "Pregunta lo que quieras sobre este sitio.",
    "live agent": "agente en vivo",
    "Retry": "Reintentar",
    "Connect me with a human": "Conectarme con una persona",
    "Product": "Producto",
    "Case study": "Caso de estudio",
    "Read more": "Leer más",
    "View": "Ver",
    "Select an option": "Selecciona una opción",
    "Dismiss": "Descartar",
    "Starting chat…": "Iniciando chat…",
    "Start chat": "Iniciar chat",
    "Share your details so we can pick up where the chat leaves off.": "Comparte tus datos para que podamos retomar el chat donde lo dejamos.",
    "Leave your details — we'll get back to you.": "Déjanos tus datos y nos pondremos en contacto contigo.",
    "Please fill in \":label\".": "Por favor completa \":label\".",
    "Please enter a valid email address.": "Por favor introduce una dirección de correo válida.",
    "Could not save your details. Please try again.": "No pudimos guardar tus datos. Por favor inténtalo de nuevo.",
    "Pitchbar — a Sales AI bar for any website.": "Pitchbar — una barra de IA de ventas para cualquier sitio web.",
    "Start": "Empezar",
    "Home": "Inicio",
    "Explore": "Explorar",
    "Legal": "Legal",
    "Sales AI for any website.": "IA de ventas para cualquier sitio web.",
    "Sales AI for any website": "IA de ventas para cualquier sitio web",
    "A clean sales AI layer for websites that need faster answers, better qualification, and a clearer path from visitor intent to revenue.": "Una capa de IA de ventas limpia para sitios web que necesitan respuestas más rápidas, mejor cualificación y un camino más claro desde la intención del visitante hasta los ingresos.",
    "Pitchbar — A top AI salesperson on every page": "Pitchbar — Un vendedor de IA de primer nivel en cada página",
    "Pitchbar is the Sales AI bar for any website. It learns your product, engages visitors the moment they hesitate, and converts 24/7.": "Pitchbar es la barra de IA de ventas para cualquier sitio web. Aprende tu producto, interactúa con los visitantes cuando dudan y convierte 24/7.",
    "A top AI salesperson on every page.": "Un vendedor de IA de primer nivel en cada página.",
    "Clean, fast, and trained on your site so buyers get real answers before they disappear.": "Limpia, rápida y entrenada con tu sitio para que los compradores obtengan respuestas reales antes de irse.",
    "Pitchbar reads your website, understands your product, watches for buying intent, and opens the right conversation when a visitor hesitates. It is built for pricing pages, product pages, and help surfaces where unanswered questions quietly kill conversion.": "Pitchbar lee tu sitio web, entiende tu producto, detecta la intención de compra y abre la conversación adecuada cuando un visitante duda. Está pensada para páginas de precios, páginas de producto y centros de ayuda donde las preguntas sin respuesta matan silenciosamente la conversión.",
    "Try it free": "Pruébalo gratis",
    "Free tier: 100 conversations/month. No credit card.": "Plan gratuito: 100 conversaciones/mes. Sin tarjeta de crédito.",
    "One script tag. No developer required.": "Una etiqueta de script. Sin desarrollador.",
    "of website visitors leave with unanswered questions.": "de los visitantes del sitio se van con preguntas sin responder.",
    "target first response so the interaction feels immediate.": "objetivo de primera respuesta para que la interacción se sienta inmediata.",
    "to go from pasted URL to a working sales agent.": "desde pegar la URL hasta tener un agente de ventas funcionando.",
    "coverage for pricing, product, and qualification conversations.": "de cobertura para conversaciones de precios, producto y cualificación.",
    "You're invited to join :workspace": "Te invitamos a unirte a :workspace",
    "You've been invited to join the **:workspace** workspace on :app as a **:role**.": "Te han invitado a unirte al espacio de trabajo **:workspace** en :app como **:role**.",
    "Accept invitation": "Aceptar invitación",
    "This invitation expires on :date.": "Esta invitación expira el :date.",
    "Thanks,": "Gracias,",
    "New lead — :email": "Nuevo contacto — :email",
    "New lead :email for :agent — reply within 5 minutes for best conversion.": "Nuevo contacto :email para :agent — responde en 5 minutos para mejor conversión.",
    "New lead captured": "Nuevo contacto capturado",
    "A visitor on <strong>:agent</strong> just left their details. Reply within 5 minutes for the best chance of conversion — that's the window where prospects are still warm.": "Un visitante en <strong>:agent</strong> acaba de dejar sus datos. Responde en 5 minutos para la mejor oportunidad de conversión — esa es la ventana en la que los prospectos siguen calientes.",
    "Open in inbox": "Abrir en bandeja",
    "You're receiving this because you're an owner or admin of the :workspace workspace.": "Recibes esto porque eres propietario o administrador del espacio de trabajo :workspace.",
    "Switch to :language?": "¿Cambiar a :language?",
    "Switch to :language": "Cambiar a :language",
    "Keep current language": "Mantener el idioma actual",
    "Subscriptions": "Suscripciones",
    "Queue Failures": "Errores de cola",
    "Platform admin": "Administración de la plataforma",
    "Platform report": "Informe de la plataforma",
    "Right now": "Ahora mismo",
    "Live": "En vivo",
    "Live platform load across active customer conversations.": "Carga de la plataforma en vivo en conversaciones activas de clientes.",
    "Active conversations": "Conversaciones activas",
    "Messages today": "Mensajes de hoy",
    "Total users": "Usuarios totales",
    "Agents live": "Agentes activos",
    "Leads (30d)": "Contactos (30d)",
    "Conversations (30d)": "Conversaciones (30d)",
    "Messages (30d)": "Mensajes (30d)",
    ":count live now": ":count en vivo ahora",
    ":count messages / 30d": ":count mensajes / 30d",
    ":count published": ":count publicados",
    ":count in last 30 days": ":count en los últimos 30 días",
    "vs prior 30 days": "vs 30 días anteriores",
    "Updated :time": "Actualizado :time",
    "Conversations are the primary line. Messages are the dotted line, so platform activity and support load stay visible together.": "Las conversaciones son la línea principal. Los mensajes son la línea punteada, así la actividad de la plataforma y la carga de soporte se ven juntas.",
    "Search platform": "Buscar plataforma",
    "Search workspace": "Buscar espacio de trabajo",
    "Search workspaces, users, agents, leads…": "Buscar espacios, usuarios, agentes, contactos…",
    "Search agents, conversations, leads…": "Buscar agentes, conversaciones, contactos…",
    "Search workspaces, users, agents, and leads (⌘K)": "Buscar espacios, usuarios, agentes y contactos (⌘K)",
    "Search across agents, conversations, and leads (⌘K)": "Buscar agentes, conversaciones y contactos (⌘K)",
    "$ / mo": "$ / mes",
    "$:price billed annually": "$:price facturado anualmente",
    "(empty)": "(vacío)",
    "(no message)": "(sin mensaje)",
    "(no page url)": "(sin URL de página)",
    "(no target)": "(sin objetivo)",
    "(no title)": "(sin título)",
    "(no url)": "(sin URL)",
    "(none yet — set one in Settings)": "(ninguno aún — configura uno en Ajustes)",
    "(override)": "(anular)",
    "(unknown visitor)": "(visitante desconocido)",
    "+ Add starter prompt": "+ Añadir prompt inicial",
    "+ Case": "+ Caso",
    "+ Escalate": "+ Escalar",
    "+ Message": "+ Mensaje",
    "+ Question": "+ Pregunta",
    ", which is incorporated by reference.": ", que se incorpora por referencia.",
    "/ month": "/ mes",
    "/ month.": "/ mes.",
    "/month": "/mes",
    "0 = unlimited.": "0 = ilimitado.",
    "1 published agent": "1 Agente publicado",
    "1 second to first token. Every time.": "1 segundo hasta el primer token. Cada vez.",
    "1. Connect": "1. Conectar",
    "1. The Service": "1. El Servicio",
    "10 ms": "10 ms",
    "10. Termination": "10. Rescisión",
    "100 conversations / month": "100 conversaciones / mes",
    "11. Intellectual property": "11. Propiedad intelectual",
    "12. Disclaimers": "12. Exenciones de responsabilidad",
    "120 ms": "120 ms",
    "13. Limitation of liability": "13. Limitación de responsabilidad",
    "14. Indemnification": "14. Indemnización",
    "15. Changes to these terms": "15. Cambios a estos términos",
    "16. Governing law": "16. Ley aplicable",
    "17. Contact": "17. Contacto",
    "2. Detect": "2. Detectar",
    "2. Your account": "2. Tu cuenta",
    "2FA recovery codes": "Códigos de recuperación 2FA",
    "3,000 conversations / month": "3.000 conversaciones / mes",
    "3. Acceptable use": "3. Uso aceptable",
    "3. Pick pages": "3. Elegir páginas",
    "30 ms": "30 ms",
    "30 seconds": "30 segundos",
    "30d conversations": "Conversaciones 30d",
    "30d leads": "Leads 30d",
    "4. Install": "4. Instalar",
    "4. Your content &amp; data": "4. Tu contenido y datos",
    "5 minutes of fine-tuning": "5 minutos de ajuste fino",
    "5 ms": "5 ms",
    "5 published agents": "5 Agentes publicados",
    "5. Visitor data &amp; privacy": "5. Datos del Visitante y privacidad",
    "500 conversations / month": "500 conversaciones / mes",
    "500 ms": "500 ms",
    "6. AI output disclaimer": "6. Exención de responsabilidad sobre la salida de IA",
    "7. Subscriptions, billing, &amp; refunds": "7. Suscripciones, facturación y reembolsos",
    "8 widget languages": "8 idiomas del Widget",
    "8 widget languages (en, es, fr, de, pt, ja, ar, zh)": "8 idiomas del Widget (en, es, fr, de, pt, ja, ar, zh)",
    "8. Third-party services": "8. Servicios de terceros",
    "80 ms": "80 ms",
    "9. Service availability": "9. Disponibilidad del Servicio",
    ":amount / mo": ":amount / mes",
    ":brand branding shown": "Marca :brand visible",
    ":brand is also available as a self-hosted application via a one-time license. Same features, your infrastructure, your data.": ":brand también está disponible como aplicación autoalojada mediante una licencia única. Mismas funciones, tu infraestructura, tus datos.",
    ":brand is an AI-powered website chat widget and operator console. We provide hosting for your agents, knowledge ingestion, retrieval, large-language-model responses, lead capture, and an inbox where your team can take over conversations from the AI. Specific capabilities, quotas, and limits are described on the pricing page and in your active subscription.": ":brand es un widget de chat web con IA y una consola de operador. Ofrecemos hosting para tus Agentes, ingestión de Conocimiento, recuperación, respuestas de modelos de lenguaje grandes, captura de Leads y una Bandeja de entrada donde tu equipo puede retomar Conversaciones desde la IA. Las capacidades, cuotas y límites específicos se describen en la página de precios y en tu suscripción activa.",
    ":brand reads your website, builds an AI agent grounded in your own content, and embeds it on any page with one line of HTML. Here's exactly what happens.": ":brand lee tu sitio web, crea un Agente de IA basado en tu propio contenido y lo embebe en cualquier página con una línea de HTML. Esto es exactamente lo que ocurre.",
    ":chars chars": ":chars caracteres",
    ":count active subscription": ":count suscripción activa",
    ":count active subscriptions": ":count suscripciones activas",
    ":count agent": ":count Agente",
    ":count agents": ":count Agentes",
    ":count avg over 30d": ":count promedio en 30d",
    ":count billed workspace": ":count Espacio de trabajo facturado",
    ":count billed workspaces": ":count Espacios de trabajo facturados",
    ":count characters · expand": ":count caracteres · expandir",
    ":count chars": ":count caracteres",
    ":count chars · need at least 50": ":count caracteres · se necesitan al menos 50",
    ":count chunk shown|:count chunks shown": ":count fragmento mostrado|:count fragmentos mostrados",
    ":count chunk|:count chunks": ":count fragmento|:count fragmentos",
    ":count conversation": ":count Conversación",
    ":count conversations": ":count Conversaciones",
    ":count conversations / month": ":count Conversaciones / mes",
    ":count conversations this week": ":count Conversaciones esta semana",
    ":count convos": ":count convos",
    ":count d ago": "hace :count d",
    ":count file selected — drop more or click|:count files selected — drop more or click": ":count archivo seleccionado — suelta más o haz clic|:count archivos seleccionados — suelta más o haz clic",
    ":count h ago": "hace :count h",
    ":count in the last 30d": ":count en los últimos 30d",
    ":count leads": ":count Leads",
    ":count leads · :pct%": ":count Leads · :pct%",
    ":count m ago": "hace :count m",
    ":count member": ":count miembro",
    ":count members": ":count miembros",
    ":count message": ":count mensaje",
    ":count messages": ":count mensajes",
    ":count messages · last active :time": ":count mensajes · última actividad :time",
    ":count msgs": ":count msjs",
    ":count msg|:count msgs": ":count msj|:count msjs",
    ":count open": ":count abiertos",
    ":count origin currently configured.|:count origins currently configured.": ":count origen configurado actualmente.|:count orígenes configurados actualmente.",
    ":count owned": ":count propios",
    ":count past-due account": ":count cuenta vencida",
    ":count past-due accounts": ":count cuentas vencidas",
    ":count path blocked.|:count paths blocked.": ":count ruta bloqueada.|:count rutas bloqueadas.",
    ":count plans": ":count planes",
    ":count records": ":count registros",
    ":count selected": ":count seleccionados",
    ":count setup step left|:count setup steps left": "queda :count paso de configuración|quedan :count pasos de configuración",
    ":count source": ":count Fuente",
    ":count sources": ":count Fuentes",
    ":count step": ":count paso",
    ":count steps": ":count pasos",
    ":count total": ":count en total",
    ":count total leads": ":count Leads totales",
    ":count total messages": ":count mensajes totales",
    ":count total workspace": ":count Espacio de trabajo total",
    ":count total workspaces": ":count Espacios de trabajo totales",
    ":count users": ":count usuarios",
    ":count variant|:count variants": ":count variante|:count variantes",
    ":count workspace": ":count Espacio de trabajo",
    ":count workspaces": ":count Espacios de trabajo",
    ":currency :amount/mo": ":currency :amount/mes",
    ":d d ago": "hace :d d",
    ":day d ago": "hace :day d",
    ":dir :pct% vs previous 30d": ":dir :pct% vs 30d anteriores",
    ":gateway disabled": ":gateway desactivado",
    ":gateway missing keys": ":gateway sin claves",
    ":h h ago": "hace :h h",
    ":hr h ago": "hace :hr h",
    ":indexed of :total page indexed.": ":indexed de :total página indexada.",
    ":indexed of :total pages indexed.": ":indexed de :total páginas indexadas.",
    ":indexed page indexed|:indexed pages indexed": ":indexed página indexada|:indexed páginas indexadas",
    ":indexed page|:indexed pages": ":indexed página|:indexed páginas",
    ":indexed/:total indexed": ":indexed/:total indexadas",
    ":k k chars": ":k k caracteres",
    ":lang default language": ":lang idioma predeterminado",
    ":m M chars": ":m M caracteres",
    ":min m ago": "hace :min m",
    ":name (compare)": ":name (comparar)",
    ":name (main)": ":name (principal)",
    ":name is in this chat. Read-only for you.": ":name está en este chat. Solo lectura para ti.",
    ":name subscription": "suscripción de :name",
    ":name · Admin": ":name · Admin",
    ":name · Canvas": ":name · Canvas",
    ":ok of :total checks healthy": ":ok de :total comprobaciones saludables",
    ":pct% indexed": ":pct% indexado",
    ":pct% of your monthly conversation budget remaining.": ":pct% de tu presupuesto mensual de Conversaciones restante.",
    ":pct% over 30d": ":pct% en 30d",
    ":percent% confidence": ":percent% de confianza",
    ":percent% confidence threshold": "umbral de confianza :percent%",
    ":percent% of this month's conversations used (:used / :limit).": ":percent% de las Conversaciones de este mes usadas (:used / :limit).",
    ":title — Pitchbar": ":title — Pitchbar",
    ":used/:max fields used. Required fields are enforced both by the widget and on the server.": ":used/:max campos usados. Los campos obligatorios se aplican tanto en el Widget como en el servidor.",
    ":used/:max prompts used · max :length chars each": ":used/:max prompts usados · máx. :length caracteres cada uno",
    "< 1 minute": "< 1 minuto",
    "< 1 second to first token": "< 1 segundo hasta el primer token",
    "A 30-day money-back guarantee on all paid plans, no questions asked. Email :email.": "Garantía de devolución de dinero de 30 días en todos los planes de pago, sin preguntas. Escribe a :email.",
    "A conversation is metered the moment a visitor sends their first message. Resumed conversations within 24 hours don't count again. Playground / staging traffic is exempt.": "Una Conversación se contabiliza en el momento en que un Visitante envía su primer mensaje. Las Conversaciones reanudadas en 24 horas no vuelven a contar. El tráfico de Playground / staging está exento.",
    "A new verification link has been sent to the email address you provided during registration.": "Se ha enviado un nuevo enlace de verificación al Email que proporcionaste durante el registro.",
    "A new verification link has been sent to your email address.": "Se ha enviado un nuevo enlace de verificación a tu Email.",
    "A quick approximation of how the widget will feel to a visitor.": "Una aproximación rápida de cómo se sentirá el Widget para un Visitante.",
    "A visitor types a question. Hot path: curated short-circuit check → embed query → vector search → rerank → assemble prompt with sources tagged for prompt-injection defense → stream LLM response back over SSE. No DB writes, no synchronous webhooks — persistence is async after the stream completes.": "Un Visitante escribe una pregunta. Hot path: comprobación de corto circuito de Respuestas predefinidas → embedding de la consulta → búsqueda vectorial → rerank → ensamblado del prompt con Fuentes etiquetadas para defensa contra prompt-injection → respuesta del LLM por streaming vía SSE. Sin escrituras en BD, sin webhooks síncronos — la persistencia es asíncrona tras completar el stream.",
    "A · :name": "A · :name",
    "A/B experiments": "Experimentos A/B",
    "A/B test rule variants and watch conversion deltas": "Prueba A/B variantes de reglas y observa los deltas de conversión",
    "A/B testing": "Pruebas A/B",
    "A/B testing + content gaps": "Pruebas A/B + brechas de contenido",
    "A/B testing on behavior rules": "Pruebas A/B en reglas de comportamiento",
    "AI providers": "Proveedores de IA",
    "AI providers → Cloudflare": "Proveedores de IA → Cloudflare",
    "AI rate limits": "Límites de tasa de IA",
    "AI responses are generated based on the knowledge sources you supply and the underlying language model. They may contain inaccuracies, omissions, or unintended outputs. You are responsible for:": "Las respuestas de IA se generan a partir de las fuentes de conocimiento que proporcionas y del modelo de lenguaje subyacente. Pueden contener inexactitudes, omisiones o resultados no deseados. Eres responsable de:",
    "API key": "Clave API",
    "API token": "Token API",
    "Accent": "Acento",
    "Accent colour": "Color de acento",
    "Accent word": "Palabra de acento",
    "Account ID": "ID de cuenta",
    "Actions": "Acciones",
    "Active (purchasable)": "Activo (comprable)",
    "Active agents": "Agentes activos",
    "Activity": "Actividad",
    "Add & crawl": "Añadir y rastrear",
    "Add :count & continue": "Añadir :count y continuar",
    "Add CTA": "Añadir CTA",
    "Add Paddle gateway": "Añadir pasarela Paddle",
    "Add URLs or upload files. The crawler indexes them.": "Añade URLs o sube archivos. El rastreador los indexa.",
    "Add a CTA": "Añadir un CTA",
    "Add a curated answer": "Añadir una Respuesta predefinida",
    "Add a knowledge source first —": "Añade primero una fuente de conocimiento —",
    "Add a page": "Añadir una página",
    "Add a trigger": "Añadir un disparador",
    "Add answer": "Añadir respuesta",
    "Add as source": "Añadir como Fuente",
    "Add at least one URL or file so the agent can answer from real content.": "Añade al menos una URL o archivo para que el Agente pueda responder con contenido real.",
    "Add at least one step. Steps run top-to-bottom; a question pauses the flow until the visitor replies.": "Añade al menos un paso. Los pasos se ejecutan de arriba hacia abajo; una pregunta pausa el flujo hasta que el Visitante responde.",
    "Add callout": "Añadir destacado",
    "Add endpoint": "Añadir endpoint",
    "Add feature card": "Añadir tarjeta de función",
    "Add field": "Añadir campo",
    "Add fit card": "Añadir tarjeta de encaje",
    "Add group": "Añadir grupo",
    "Add group link": "Añadir enlace de grupo",
    "Add insight card": "Añadir tarjeta de insight",
    "Add keys in Settings": "Añade claves en Ajustes",
    "Add legal link": "Añadir enlace legal",
    "Add link": "Añadir enlace",
    "Add more sources": "Añadir más Fuentes",
    "Add nav item": "Añadir elemento de navegación",
    "Add one to make your operators 10× faster on common questions.": "Añade una para que tus Operadores sean 10× más rápidos en preguntas comunes.",
    "Add prompt": "Añadir prompt",
    "Add row": "Añadir fila",
    "Add sitemap & crawl all": "Añadir sitemap y rastrear todo",
    "Add social": "Añadir red social",
    "Add stat": "Añadir estadística",
    "Add step": "Añadir paso",
    "Add tag": "Añadir etiqueta",
    "Add task": "Añadir tarea",
    "Add task to :status": "Añadir tarea a :status",
    "Add trigger": "Añadir disparador",
    "Add variant": "Añadir variante",
    "Add your first source": "Añade tu primera Fuente",
    "Adding…": "Añadiendo…",
    "Adjust the primary and accent colors used by the widget shell and call-to-action surfaces.": "Ajusta los colores primario y de acento usados por el shell del Widget y las superficies de llamada a la acción.",
    "Admin: :email": "Admin: :email",
    "Advanced": "Avanzado",
    "After saving, the plan is mirrored to Stripe as a Product + Price (paid plans only). The slug is auto-generated from the display name and locked once created.": "Después de guardar, el plan se replica en Stripe como Producto + Precio (solo planes de pago). El slug se autogenera desde el nombre visible y se bloquea una vez creado.",
    "After signup we'll start crawling": "Después del registro empezaremos a rastrear",
    "After your first turn, this tab shows everything that shaped the reply:": "Después de tu primer turno, esta pestaña muestra todo lo que dio forma a la respuesta:",
    "Agent profile": "Perfil del Agente",
    "Agent settings": "Ajustes del Agente",
    "Agent workspace": "Espacio de trabajo del Agente",
    "Agents on this workspace": "Agentes en este Espacio de trabajo",
    "Agents · Admin": "Agentes · Admin",
    "All agents": "Todos los Agentes",
    "All available tags are already applied.": "Todas las etiquetas disponibles ya están aplicadas.",
    "All clear": "Todo en orden",
    "All languages": "Todos los idiomas",
    "All leads": "Todos los Leads",
    "All set — go to dashboard": "Todo listo — ir al panel",
    "All tags": "Todas las etiquetas",
    "All users": "Todos los usuarios",
    "All workflows": "Todos los flujos",
    "All workspaces": "Todos los Espacios de trabajo",
    "Allowance": "Asignación",
    "Allowed origins": "Orígenes permitidos",
    "Already claimed by :name.": "Ya reclamado por :name.",
    "Already claimed by another operator.": "Ya reclamado por otro Operador.",
    "Already inactive": "Ya inactivo",
    "Analytics section and the final call to action.": "Sección de analítica y llamada a la acción final.",
    "Answer": "Respuesta",
    "Answer bubble": "Burbuja de respuesta",
    "Any email state": "Cualquier estado de Email",
    "Any phone state": "Cualquier estado de teléfono",
    "App key": "App key",
    "App shell": "Shell de la app",
    "Appearance and widget feel": "Apariencia y estilo del Widget",
    "Appearance settings": "Ajustes de apariencia",
    "Appended to the LLM system prompt at every turn. Changing the vertical instantly changes this — no stale baked text.": "Se añade al system prompt del LLM en cada turno. Cambiar el vertical lo cambia al instante — sin texto precocido obsoleto.",
    "Apply preset": "Aplicar preset",
    "Apply the :name preset?": "¿Aplicar el preset :name?",
    "Apply to all": "Aplicar a todos",
    "Apply to all (:count)": "Aplicar a todos (:count)",
    "Applying…": "Aplicando…",
    "Approve": "Aprobar",
    "Arabic": "Árabe",
    "Archive": "Archivar",
    "Archive \":title\"? This cannot be undone.": "¿Archivar \":title\"? Esto no se puede deshacer.",
    "Archive :version? It will stay in the table for linkbacks but disappear from /changelog.": "¿Archivar :version? Permanecerá en la tabla para enlaces pero desaparecerá de /changelog.",
    "Archived": "Archivado",
    "Are you sure you want to delete your account?": "¿Seguro que quieres eliminar tu cuenta?",
    "As soon as this agent is published, this panel will switch to the live embed snippet you can paste into your site.": "En cuanto este Agente se publique, este panel cambiará al fragmento de embed en vivo que puedes pegar en tu sitio.",
    "Ask a few realistic questions and confirm the tone before publishing.": "Haz algunas preguntas realistas y confirma el tono antes de publicar.",
    "Ask anything…": "Pregunta lo que quieras…",
    "Assistant": "Asistente",
    "At risk": "En riesgo",
    "Authentication code": "Código de autenticación",
    "Authoring surface for the public": "Superficie de autoría para el público",
    "Auto-detected :date": "Detectado automáticamente :date",
    "Auto-detected vertical that drives starter prompts and capabilities.": "Vertical detectado automáticamente que impulsa los prompts iniciales y capacidades.",
    "Auto-index visited pages": "Auto-indexar páginas visitadas",
    "Auto-indexing": "Auto-indexación",
    "Auto-refreshing every :seconds s": "Actualizando automáticamente cada :seconds s",
    "Auto-skips": "Auto-omisiones",
    "B · :name": "B · :name",
    "B2B SaaS — Name, Work email, Company, Team size": "SaaS B2B — Nombre, Email de trabajo, Empresa, Tamaño del equipo",
    "Back to agent": "Volver al Agente",
    "Backlog": "Backlog",
    "Backlog · Doing · Review · Done. Stored as a JSON file at storage/app/private/kanban-tasks.json — survives migrate:fresh. Super-admins only.": "Backlog · Doing · Review · Done. Se guarda como archivo JSON en storage/app/private/kanban-tasks.json — sobrevive a migrate:fresh. Solo super-admins.",
    "Backs queues, sessions, and short-TTL RAG history.": "Respalda colas, sesiones e historial RAG de TTL corto.",
    "Badge": "Insignia",
    "Bar opens with message": "La barra se abre con un mensaje",
    "Basics": "Básicos",
    "Before you launch": "Antes de lanzar",
    "Behavior and presentation": "Comportamiento y presentación",
    "Behavior rules + CTAs": "Reglas de comportamiento + CTAs",
    "Behavior rules detect when a visitor shows real intent (asks about pricing, asks for a demo, hits the third turn) and offer the inline lead form. Captured leads land in your inbox immediately, fire a Slack alert, and POST to your webhook for HubSpot / Pipedrive / Mailchimp.": "Las reglas de comportamiento detectan cuándo un Visitante muestra intención real (pregunta por precios, pide una demo, llega al tercer turno) y ofrecen el formulario de Lead en línea. Los Leads capturados llegan a tu Bandeja de entrada de inmediato, disparan una alerta de Slack y hacen POST a tu webhook para HubSpot / Pipedrive / Mailchimp.",
    "Behavior rules: scroll-depth, idle, exit-intent, intent-keyword": "Reglas de comportamiento: profundidad de scroll, inactividad, intención de salida, palabra clave de intención",
    "Behavior triggers": "Disparadores de comportamiento",
    "Below this score, the agent will say it does not know instead of guessing.": "Por debajo de esta puntuación, el Agente dirá que no sabe en lugar de adivinar.",
    "Best-performing agents over the last 30 days.": "Agentes con mejor rendimiento en los últimos 30 días.",
    "Billing interval": "Intervalo de facturación",
    "Board": "Tablero",
    "Board · Admin": "Tablero · Admin",
    "Body (markdown)": "Cuerpo (markdown)",
    "Body content the visitor would see": "Contenido del cuerpo que vería el Visitante",
    "Bot is paused while you're in this chat.": "El bot está pausado mientras estás en este chat.",
    "Bottom left": "Abajo a la izquierda",
    "Bottom right": "Abajo a la derecha",
    "Branch": "Rama",
    "Branch on": "Ramificar en",
    "Branch on var": "Ramificar en var",
    "Brand & nav": "Marca y nav",
    "Brand and navigation": "Marca y navegación",
    "Brand description": "Descripción de la marca",
    "Brand name": "Nombre de la marca",
    "Brand system": "Sistema de marca",
    "Branding removed": "Marca eliminada",
    "Branding removed from widget": "Marca eliminada del Widget",
    "Branding settings": "Ajustes de marca",
    "Browser alerts already enabled": "Alertas del navegador ya activadas",
    "Browser alerts are blocked. Enable them from your browser settings to get pinged on new leads.": "Las alertas del navegador están bloqueadas. Actívalas en los ajustes de tu navegador para recibir avisos de nuevos Leads.",
    "Browser alerts on — new leads will ping you.": "Alertas del navegador activadas — los nuevos Leads te avisarán.",
    "Browser tab": "Pestaña del navegador",
    "Bubble text": "Texto de la burbuja",
    "Bulk add failed.": "La adición masiva falló.",
    "Bullet list": "Lista con viñetas",
    "Button label": "Etiqueta del botón",
    "Buttons that surface in conversations to drive demos / signups.": "Botones que aparecen en Conversaciones para impulsar demos / registros.",
    "Buttons that surface in conversations to drive demos, sign-ups, or purchases.": "Botones que aparecen en Conversaciones para impulsar demos, registros o compras.",
    "CTA": "CTA",
    "CTA copy test": "Prueba de copy de CTA",
    "CTAs": "CTAs",
    "CTAs are buttons the bot can surface mid-conversation to push a visitor toward a demo, signup, or specific URL — most useful when you tie them to keywords like 'pricing' or 'enterprise'.": "Los CTAs son botones que el bot puede mostrar a mitad de la Conversación para empujar al Visitante hacia una demo, registro o URL específica — más útiles cuando los vinculas a palabras clave como 'precios' o 'enterprise'.",
    "Cache (Redis)": "Caché (Redis)",
    "Calls to action": "Llamadas a la acción",
    "Can I cancel anytime?": "¿Puedo cancelar en cualquier momento?",
    "Can I self-host?": "¿Puedo autoalojar?",
    "Cancel label": "Etiqueta de cancelación",
    "Canvas": "Canvas",
    "Capabilities": "Capacidades",
    "Capped at 30 pages/hour per agent.": "Limitado a 30 páginas/hora por Agente.",
    "Caps each LLM reply at this many tokens. Useful for keeping the free tier short and the paid tiers verbose. Must be ≥ 100, ≤ 8000.": "Limita cada respuesta del LLM a este número de tokens. Útil para mantener el plan Free corto y los planes de pago más extensos. Debe ser ≥ 100, ≤ 8000.",
    "Capture leads, jump in live": "Captura Leads, entra en vivo",
    "Captured lead": "Lead capturado",
    "Card title": "Título de la tarjeta",
    "Cards persist on the AppSetting singleton. Pick a status; you can move it later from the card detail dialog.": "Las tarjetas persisten en el singleton AppSetting. Elige un estado; puedes moverla después desde el diálogo de detalle.",
    "Cases (top to bottom)": "Casos (de arriba a abajo)",
    "Categorize conversations so your team can filter and report on them later. Apply tags from the right-side panel inside any conversation thread.": "Categoriza Conversaciones para que tu equipo pueda filtrarlas e informar sobre ellas después. Aplica etiquetas desde el panel lateral derecho dentro de cualquier hilo de Conversación.",
    "Centered bar": "Barra centrada",
    "Change vertical": "Cambiar vertical",
    "Changelog · Admin": "Changelog · Admin",
    "Changelog — :brand": "Changelog — :brand",
    "Changes saved": "Cambios guardados",
    "Changing the price archives the current Stripe Price and creates a new one. Existing subscriptions stay on the old price until you migrate them.": "Cambiar el precio archiva el Precio actual de Stripe y crea uno nuevo. Las suscripciones existentes se mantienen en el precio antiguo hasta que las migres.",
    "Chart description": "Descripción del gráfico",
    "Chart labels": "Etiquetas del gráfico",
    "Chart points": "Puntos del gráfico",
    "Chart title": "Título del gráfico",
    "Chat model": "Modelo de chat",
    "Chat preview and stats": "Vista previa de chat y estadísticas",
    "Chat preview card, headline stats, and walkthrough block.": "Tarjeta de vista previa de chat, estadísticas destacadas y bloque de recorrido.",
    "Chat with the agent (does not count toward billing).": "Chatea con el Agente (no cuenta para la facturación).",
    "Checkbox": "Casilla",
    "Checkout cancelled — no charge was made.": "Checkout cancelado — no se realizó ningún cargo.",
    "Chinese": "Chino",
    "Chip :n": "Chip :n",
    "Choose :name": "Elegir :name",
    "Choose display mode": "Elegir modo de visualización",
    "Choose file": "Elegir archivo",
    "Choose the name shown in the widget so the conversation feels branded and deliberate.": "Elige el nombre mostrado en el Widget para que la Conversación se sienta marcada y deliberada.",
    "Choose which fields the lead form asks for. The same schema renders both in the inline mid-chat form and the pre-chat gate.": "Elige qué campos pide el formulario de Lead. El mismo esquema se renderiza tanto en el formulario en línea a mitad de chat como en el gate previo al chat.",
    "Choose which platform events get pushed to this endpoint.": "Elige qué eventos de la plataforma se envían a este endpoint.",
    "Chunks": "Fragmentos",
    "Citations [1] [2] linking back to your sources": "Citas [1] [2] que enlazan de vuelta a tus Fuentes",
    "Clarify self-serve widget deletion, manual export requests, and where to send authenticated erasure requests.": "Aclara la eliminación autoservicio del Widget, las solicitudes manuales de exportación y dónde enviar solicitudes de borrado autenticadas.",
    "Classic — Name + Email": "Clásico — Nombre + Email",
    "Clear": "Limpiar",
    "Clear filters": "Limpiar filtros",
    "Clear page context": "Limpiar contexto de página",
    "Clear search": "Limpiar búsqueda",
    "Click \"Forgot password\" on the sign-in page and follow the email link.": "Haz clic en \"¿Olvidaste tu contraseña?\" en la página de Iniciar sesión y sigue el enlace del Email.",
    "Click a node to edit. Drag from a node's bottom or side handles to wire it to the next step. Branch nodes have one handle per case.": "Haz clic en un nodo para editar. Arrastra desde los manejadores inferiores o laterales de un nodo para conectarlo al siguiente paso. Los nodos de rama tienen un manejador por caso.",
    "Click here to resend the verification email.": "Haz clic aquí para reenviar el Email de verificación.",
    "Click to resume auto-refresh": "Haz clic para reanudar la actualización automática",
    "Client ID": "Client ID",
    "Client secret": "Client secret",
    "Closed": "Cerrado",
    "Closed all day": "Cerrado todo el día",
    "Cloudflare (Workers AI + Vectorize)": "Cloudflare (Workers AI + Vectorize)",
    "Cloudflare Browser Rendering for JS-heavy sites": "Cloudflare Browser Rendering para sitios con mucho JS",
    "Cloudflare Cron Worker": "Cloudflare Cron Worker",
    "Collapse": "Contraer",
    "Collection & use": "Recopilación y uso",
    "Color": "Color",
    "Colour palette and corner radius applied to the visitor widget.": "Paleta de colores y radio de las esquinas aplicados al Widget del Visitante.",
    "Column": "Columna",
    "Column settings": "Ajustes de columna",
    "Coming soon": "Próximamente",
    "Coming soon — renderer ships in Phase 3": "Próximamente — el renderer se entrega en la Fase 3",
    "Comma-separated. Match is case-insensitive substring on the visitor's first message. The first matching workflow fires.": "Separado por comas. La coincidencia es de subcadena, sin distinguir mayúsculas, sobre el primer mensaje del Visitante. Se dispara el primer flujo coincidente.",
    "Comma-separated. Up to 8.": "Separado por comas. Hasta 8.",
    "Community": "Comunidad",
    "Compare": "Comparar",
    "Compare every feature": "Compara todas las funciones",
    "Compare two verticals side-by-side": "Compara dos verticales lado a lado",
    "Compare with:": "Comparar con:",
    "Concise": "Conciso",
    "Confidence": "Confianza",
    "Confidence threshold per agent — agent says \"I don't know\" before guessing": "Umbral de confianza por Agente — el Agente dice \"No lo sé\" antes de adivinar",
    "Configure how visitors reach a human, where operators get pinged, and when you're available.": "Configura cómo los Visitantes contactan con un humano, dónde reciben los avisos los Operadores y cuándo estás disponible.",
    "Configure where signed lead events should land. Rotate the secret any time you need to invalidate an old receiver.": "Configura dónde deben llegar los eventos de Lead firmados. Rota el secreto cuando necesites invalidar un receptor antiguo.",
    "Configuring agent in": "Configurando Agente en",
    "Configuring an appropriate confidence threshold for your use case.": "Configurar un umbral de confianza apropiado para tu caso de uso.",
    "Confirm or pick a different match": "Confirma o elige una coincidencia diferente",
    "Confirm the prompt and appearance settings.": "Confirma los ajustes del prompt y la apariencia.",
    "Connect Google": "Conectar Google",
    "Connect Notion": "Conectar Notion",
    "Connect webhook": "Conectar webhook",
    "Connected": "Conectado",
    "Connecting you to a human…": "Conectándote con un humano…",
    "Connecting…": "Conectando…",
    "Contacted": "Contactado",
    "Content": "Contenido",
    "Content gap analytics": "Analítica de brechas de contenido",
    "Content gaps": "Brechas de contenido",
    "Context": "Contexto",
    "Control badge": "Insignia de control",
    "Control callouts": "Destacados de control",
    "Control description": "Descripción de control",
    "Control every brand surface from one place": "Controla cada superficie de marca desde un solo lugar",
    "Control how certain the agent must be before it answers from retrieved knowledge.": "Controla cuán seguro debe estar el Agente antes de responder con el Conocimiento recuperado.",
    "Control how long replies can be so the assistant stays concise and readable inside the widget.": "Controla cuán largas pueden ser las respuestas para que el asistente permanezca conciso y legible dentro del Widget.",
    "Control the identity, instruction layer, and retrieval safety threshold that shape every visitor answer.": "Controla la identidad, la capa de instrucciones y el umbral de seguridad de recuperación que dan forma a cada respuesta al Visitante.",
    "Control the public privacy policy copy, contact details, and visitor rights guidance from the admin settings area.": "Controla el texto de la política de privacidad pública, los detalles de contacto y la guía de derechos del Visitante desde el área de Ajustes del admin.",
    "Control title": "Título de control",
    "Conversation details": "Detalles de la Conversación",
    "Conversation transferred.": "Conversación transferida.",
    "Conversation · :name": "Conversación · :name",
    "Conversations 7d": "Conversaciones 7d",
    "Conversations are the blue area. Leads are the dotted line, so you can see whether capture is keeping pace with traffic.": "Las Conversaciones son el área azul. Los Leads son la línea de puntos, para que veas si la captura mantiene el ritmo del tráfico.",
    "Conversations drive the blue area. Leads are the dotted line, so you can see whether capture is climbing with traffic.": "Las Conversaciones impulsan el área azul. Los Leads son la línea de puntos, para que veas si la captura sube con el tráfico.",
    "Conversations · Admin": "Conversaciones · Admin",
    "Conversion 7d": "Conversión 7d",
    "Converted to lead": "Convertido en Lead",
    "Copy reply": "Copiar respuesta",
    "Copy snippet": "Copiar fragmento",
    "Copy this one-line snippet and paste it before": "Copia este fragmento de una línea y pégalo antes de",
    "Copyright": "Copyright",
    "Core workflow": "Flujo principal",
    "Corner radius": "Radio de esquina",
    "Could not apply preset — try again.": "No se pudo aplicar el preset — inténtalo de nuevo.",
    "Could not apply preset.": "No se pudo aplicar el preset.",
    "Could not claim — try again.": "No se pudo reclamar — inténtalo de nuevo.",
    "Could not load Razorpay Checkout.": "No se pudo cargar Razorpay Checkout.",
    "Could not save name.": "No se pudo guardar el nombre.",
    "Could not transfer — target may not have permission.": "No se pudo transferir — el destinatario puede no tener permiso.",
    "Couldn't copy": "No se pudo copiar",
    "Counts every visitor message. The widget returns a \"quota exceeded\" error when the workspace passes this threshold for the current calendar month.": "Cuenta cada mensaje del Visitante. El Widget devuelve un error \"cuota excedida\" cuando el Espacio de trabajo supera este umbral para el mes calendario actual.",
    "Crawled pages are extracted (Readability), chunked along semantic boundaries (~500 tokens with overlap), embedded with Cloudflare bge-base-en-v1.5 or OpenAI text-embedding-3-small, and upserted into Vectorize or Qdrant — every chunk tagged with workspace + agent so retrieval is strictly tenant-scoped.": "Las páginas rastreadas se extraen (Readability), se fragmentan por límites semánticos (~500 tokens con solapamiento), se embeben con Cloudflare bge-base-en-v1.5 u OpenAI text-embedding-3-small, y se hacen upsert en Vectorize o Qdrant — cada fragmento etiquetado con Espacio de trabajo + Agente para que la recuperación esté estrictamente limitada por tenant.",
    "Crawling in progress — refreshes every 3\\u00a0seconds.": "Rastreo en curso — se actualiza cada 3\\u00a0segundos.",
    "Create a button the assistant can surface during a conversation when a visitor is ready to act.": "Crea un botón que el asistente pueda mostrar durante una Conversación cuando un Visitante esté listo para actuar.",
    "Create a plan to start accepting subscriptions.": "Crea un plan para empezar a aceptar suscripciones.",
    "Create agent": "Crear Agente",
    "Create an agent to start answering visitors and capturing leads.": "Crea un Agente para empezar a responder a Visitantes y capturar Leads.",
    "Create entry": "Crear entrada",
    "Create experiment": "Crear experimento",
    "Create one in Slack: Apps → Incoming Webhooks → New Configuration → pick a channel → copy the URL.": "Crea uno en Slack: Apps → Incoming Webhooks → New Configuration → elige un canal → copia la URL.",
    "Create plan": "Crear plan",
    "Create workflow": "Crear flujo",
    "Creating your first agent in": "Creando tu primer Agente en",
    "Credit / debit card (Stripe)": "Tarjeta de crédito / débito (Stripe)",
    "Cron worker": "Cron worker",
    "Curated answer": "Respuesta predefinida",
    "Curated answers are exact responses the bot returns when a visitor's question matches a pattern — useful for pricing, returns, hours, anything you want answered the same way every time without an LLM call.": "Las Respuestas predefinidas son respuestas exactas que el bot devuelve cuando la pregunta de un Visitante coincide con un patrón — útiles para precios, devoluciones, horarios, cualquier cosa que quieras que se responda igual cada vez sin una llamada al LLM.",
    "Curated short-circuit": "Corto circuito de Respuestas predefinidas",
    "Currency": "Moneda",
    "Current": "Actual",
    "Current asset": "Recurso actual",
    "Current members (:total)": "Miembros actuales (:total)",
    "Current plan": "Plan actual",
    "Current vertical": "Vertical actual",
    "Currently inheriting the platform-wide defaults. Saving creates a workspace override.": "Actualmente heredando los valores predeterminados de la plataforma. Guardar crea una anulación del Espacio de trabajo.",
    "Custom": "Personalizado",
    "Custom domain for the widget": "Dominio personalizado para el Widget",
    "Custom endpoint": "Endpoint personalizado",
    "Custom system instructions are already guiding the model.": "Las instrucciones de sistema personalizadas ya están guiando al modelo.",
    "Custom widget domain": "Dominio personalizado del Widget",
    "Customer testimonials": "Testimonios de clientes",
    "Customers will appear here after they upgrade from billing.": "Los clientes aparecerán aquí después de que hagan upgrade desde la facturación.",
    "Customize appearance": "Personalizar apariencia",
    "Customize the agent": "Personalizar el Agente",
    "Customize widget voice and look": "Personaliza la voz y apariencia del Widget",
    "Dark": "Oscuro",
    "Dashboard logo": "Logo del panel",
    "Dashboard shell": "Shell del panel",
    "Data export & deletion (GDPR)": "Exportación y eliminación de datos (RGPD)",
    "Deactivate": "Desactivar",
    "Deactivate \":name\"?\\n\\nThe plan stays in the database (existing workspaces keep their assignment) but is archived on every enabled gateway and removed from new checkouts.": "¿Desactivar \":name\"?\\n\\nEl plan permanece en la base de datos (los Espacios de trabajo existentes mantienen su asignación) pero se archiva en todas las pasarelas activas y se elimina de los nuevos checkouts.",
    "Dead — no tick in last 5 minutes": "Muerto — sin tick en los últimos 5 minutos",
    "Default 0.5 is tuned for Cloudflare bge-base. Raise toward 0.78 if you switch to OpenAI embeddings or need stricter answer confidence.": "El valor por defecto 0.5 está ajustado para Cloudflare bge-base. Súbelo hacia 0.78 si cambias a embeddings de OpenAI o necesitas una confianza de respuesta más estricta.",
    "Default chat / embed / vector provider when keys are present. Cloudflare bills your account directly —": "Proveedor de chat / embed / vector predeterminado cuando hay claves presentes. Cloudflare factura directamente a tu cuenta —",
    "Default chips shown to visitors. You can edit these later in Customize.": "Chips predeterminados mostrados a los Visitantes. Puedes editarlos después en Personalizar.",
    "Default language": "Idioma predeterminado",
    "Default shape:": "Forma predeterminada:",
    "Default — the omnibar sits across the bottom-center of the page.": "Predeterminado — la omnibar se sitúa en la parte inferior central de la página.",
    "Define the agent's role, tone, boundaries, and what it should prioritize when answering visitors.": "Define el rol, tono, límites y prioridades del Agente al responder a Visitantes.",
    "Define when the bar should proactively open and what it should say in that moment.": "Define cuándo la barra debe abrirse proactivamente y qué debe decir en ese momento.",
    "Delete \":name\"? This cannot be undone.": "¿Eliminar \":name\"? Esto no se puede deshacer.",
    "Delete :name": "Eliminar :name",
    "Delete the agent \":name\"?": "¿Eliminar el Agente \":name\"?",
    "Delete this canned reply? This cannot be undone.": "¿Eliminar esta respuesta predefinida? Esto no se puede deshacer.",
    "Delete this experiment?": "¿Eliminar este experimento?",
    "Delete this source?": "¿Eliminar esta Fuente?",
    "Delete this tag? It will be removed from every conversation.": "¿Eliminar esta etiqueta? Se quitará de todas las Conversaciones.",
    "Delete this webhook endpoint?": "¿Eliminar este endpoint de webhook?",
    "Delete your account and all of its resources": "Eliminar tu cuenta y todos sus recursos",
    "Delete?": "¿Eliminar?",
    "Delivered to": "Entregado a",
    "Demo credentials — click to autofill": "Credenciales de demo — haz clic para autocompletar",
    "Demote": "Degradar",
    "Demote :email to customer?": "¿Degradar :email a cliente?",
    "Deploy failed (HTTP :status).": "Despliegue fallido (HTTP :status).",
    "Deploy worker": "Desplegar worker",
    "Deployed": "Desplegado",
    "Deployed. Cloudflare will run the worker every minute.": "Desplegado. Cloudflare ejecutará el worker cada minuto.",
    "Details": "Detalles",
    "Detect / agent default": "Detectar / Agente por defecto",
    "Detected": "Detectado",
    "Detected:": "Detectado:",
    "Detecting…": "Detectando…",
    "Detection failed — pick a vertical manually.": "Detección fallida — elige un vertical manualmente.",
    "Detection timed out — pick a vertical manually.": "Detección agotó el tiempo — elige un vertical manualmente.",
    "Diagnostics": "Diagnóstico",
    "Disabled in Settings": "Desactivado en Ajustes",
    "Disconnect Google?": "¿Desconectar Google?",
    "Disconnect Notion?": "¿Desconectar Notion?",
    "Disconnect Slack?": "¿Desconectar Slack?",
    "Discovery failed.": "Descubrimiento fallido.",
    "Display mode": "Modo de visualización",
    "Display name": "Nombre visible",
    "Displays the mobile sidebar.": "Muestra la barra lateral móvil.",
    "Distribute malware, conduct phishing, or attempt to compromise security.": "Distribuir malware, realizar phishing o intentar comprometer la seguridad.",
    "Distribution of captured leads across your current statuses.": "Distribución de los Leads capturados en tus estados actuales.",
    "Do you offer refunds?": "¿Ofrecen reembolsos?",
    "Documents": "Documentos",
    "Down": "Abajo",
    "Down :pct% vs previous 7d": "Bajada :pct% vs 7d anteriores",
    "Draft": "Borrador",
    "Draft (hidden)": "Borrador (oculto)",
    "Draft (not running)": "Borrador (no se está ejecutando)",
    "Draft agents": "Agentes en borrador",
    "Drag to reorder": "Arrastra para reordenar",
    "Driver": "Driver",
    "Drop files here or click to browse": "Suelta archivos aquí o haz clic para explorar",
    "Drop your URL": "Suelta tu URL",
    "Dropdown": "Desplegable",
    "Duration label": "Etiqueta de duración",
    "Each bullet becomes a line item on the public privacy page.": "Cada viñeta se convierte en un elemento de línea en la página pública de privacidad.",
    "Each recovery code can be used once to access your account and will be removed after use. If you need more, click": "Cada código de recuperación puede usarse una vez para acceder a tu cuenta y se eliminará tras su uso. Si necesitas más, haz clic en",
    "Edit :name": "Editar :name",
    "Edit :name · Admin": "Editar :name · Admin",
    "Edit :version": "Editar :version",
    "Edit canned reply": "Editar respuesta predefinida",
    "Edit endpoint": "Editar endpoint",
    "Edit provider keys and run smoke tests. Sensitive values are encrypted at rest and never sent back to the browser; leave a secret blank to keep its current value.": "Edita las claves de proveedor y ejecuta pruebas smoke. Los valores sensibles se cifran en reposo y nunca se devuelven al navegador; deja un secreto en blanco para mantener su valor actual.",
    "Edit tag": "Editar etiqueta",
    "Edit task": "Editar tarea",
    "Edit the footer description, social links, grouped links, legal links, and copyright line.": "Edita la descripción del footer, enlaces sociales, enlaces agrupados, enlaces legales y la línea de copyright.",
    "Edit the landing page using structured fields so content stays easy to manage and review.": "Edita la página de aterrizaje usando campos estructurados para que el contenido sea fácil de gestionar y revisar.",
    "Edit the video teaser copy and the labels around its preview card.": "Edita el copy del teaser del video y las etiquetas alrededor de su tarjeta de vista previa.",
    "Editing tab": "Pestaña de edición",
    "Editor": "Editor",
    "Effective date": "Fecha efectiva",
    "Effective date:": "Fecha efectiva:",
    "Elapsed": "Transcurrido",
    "Email password reset link": "Enviar enlace de restablecimiento de contraseña por Email",
    "Email support": "Soporte por Email",
    "Email verification": "Verificación de Email",
    "Embed model": "Modelo de embed",
    "Embed on your site": "Embeber en tu sitio",
    "Embed one script tag": "Embeber una etiqueta de script",
    "Embed query": "Embeber consulta",
    "Embed the widget on sites operated by third parties without their permission.": "Embeber el Widget en sitios operados por terceros sin su permiso.",
    "Embedding storage + similarity search. Provider auto-picks from configured keys.": "Almacenamiento de embeddings + búsqueda por similitud. El proveedor se elige automáticamente entre las claves configuradas.",
    "Enable browser alerts for new leads": "Activar alertas del navegador para nuevos Leads",
    "Enable or disable each gateway. Disabled gateways never appear on the customer billing page, even when credentials are configured.": "Activa o desactiva cada pasarela. Las pasarelas desactivadas nunca aparecen en la página de facturación del cliente, incluso cuando hay credenciales configuradas.",
    "Enable two-factor authentication": "Activar la autenticación de dos factores",
    "Encryption": "Cifrado",
    "Endpoint URL": "URL del endpoint",
    "Endpoint enabled": "Endpoint activado",
    "Enforce business hours": "Aplicar horario laboral",
    "English": "Inglés",
    "English source": "Origen en inglés",
    "Enter numbers separated by commas or new lines.": "Introduce números separados por comas o saltos de línea.",
    "Enter recovery code": "Introduce el código de recuperación",
    "Enter the 6-digit code from your authenticator app": "Introduce el código de 6 dígitos de tu app autenticadora",
    "Enter the authentication code provided by your authenticator application.": "Introduce el código de autenticación proporcionado por tu aplicación autenticadora.",
    "Esc": "Esc",
    "Escalate": "Escalar",
    "Escalate to human": "Escalar a humano",
    "Events": "Eventos",
    "Every lead captured by :name. Open a row to update the status or jump into the related conversation.": "Cada Lead capturado por :name. Abre una fila para actualizar el estado o saltar a la Conversación relacionada.",
    "Every page and document we've indexed for this agent. Click a row to see the actual extracted text — that's what the model sees when answering questions.": "Cada página y documento que hemos indexado para este Agente. Haz clic en una fila para ver el texto extraído real — eso es lo que ve el modelo al responder preguntas.",
    "Every request includes": "Cada petición incluye",
    "Every shipped change, newest first. Linkable per version — anchor on": "Cada cambio publicado, los más nuevos primero. Enlazable por versión — ancla en",
    "Every visitor session this agent has handled. Click a row to read the full thread.": "Cada sesión de Visitante que este Agente ha gestionado. Haz clic en una fila para leer el hilo completo.",
    "Everything in Free, plus:": "Todo lo de Free, más:",
    "Everything in Standard, plus:": "Todo lo de Standard, más:",
    "Everything you can do on each plan, side by side.": "Todo lo que puedes hacer en cada plan, lado a lado.",
    "Exact domains allowed to load this widget.": "Dominios exactos permitidos para cargar este Widget.",
    "Exception": "Excepción",
    "Existing": "Existente",
    "Existing (drag to reorder — top = highest priority)": "Existentes (arrastra para reordenar — arriba = mayor prioridad)",
    "Existing experiments": "Experimentos existentes",
    "Existing sources (:total)": "Fuentes existentes (:total)",
    "Existing workspaces are not affected — defaults apply only to NEW workspaces.": "Los Espacios de trabajo existentes no se ven afectados — los valores por defecto solo se aplican a NUEVOS Espacios de trabajo.",
    "Exit": "Salir",
    "Exit intent prompt": "Prompt de intención de salida",
    "Expand": "Expandir",
    "Experiments": "Experimentos",
    "Expert": "Experto",
    "Explain how long conversations, leads, logs, or backups stick around.": "Explica cuánto tiempo permanecen las Conversaciones, Leads, logs o copias de seguridad.",
    "Eyebrow": "Antetítulo",
    "Failed": "Fallido",
    "Failed at": "Falló en",
    "Failed jobs": "Jobs fallidos",
    "Failed to send — please try again.": "Fallo al enviar — inténtalo de nuevo.",
    "Fallback / quality-bump for chat + embed fallback when CF embed fails.": "Fallback / mejora de calidad para chat + fallback de embed cuando el embed de CF falla.",
    "Favicon + page title shell": "Favicon + shell del título de página",
    "Feature": "Función",
    "Feature grid badge": "Insignia de la cuadrícula de funciones",
    "Feature grid cards": "Tarjetas de la cuadrícula de funciones",
    "Feature grid title": "Título de la cuadrícula de funciones",
    "Feature sections": "Secciones de funciones",
    "Fees are billed in advance and are non-refundable except where required by law or where we explicitly grant a refund.": "Las tarifas se facturan por adelantado y no son reembolsables salvo cuando lo exija la ley o cuando concedamos explícitamente un reembolso.",
    "Fetch failed": "Fetch fallido",
    "Filters": "Filtros",
    "Final CTA description": "Descripción del CTA final",
    "Final CTA title": "Título del CTA final",
    "Finish setting up your first AI agent.": "Termina de configurar tu primer Agente de IA.",
    "First token": "Primer token",
    "First-time setup · 4 quick steps": "Configuración inicial · 4 pasos rápidos",
    "First-token + total latency": "Primer token + latencia total",
    "Five ways to feed the agent": "Cinco formas de alimentar al Agente",
    "Floating bubble pinned to the bottom-right corner. Familiar Intercom / Drift / Tawk style.": "Burbuja flotante fijada en la esquina inferior derecha. Estilo familiar de Intercom / Drift / Tawk.",
    "Flush all": "Vaciar todo",
    "Follow the": "Sigue el",
    "Footer": "Footer",
    "Footer + widget": "Footer + Widget",
    "Footer + widget badge": "Footer + insignia del Widget",
    "Footer description": "Descripción del footer",
    "Footer description, socials, grouped links, legal links, and copyright.": "Descripción del footer, redes sociales, enlaces agrupados, enlaces legales y copyright.",
    "Footer groups": "Grupos del footer",
    "Footer logo": "Logo del footer",
    "Footer title": "Título del footer",
    "Footprint": "Huella",
    "For an annual variant of an existing plan, create a separate row with the same display name and interval = Yearly. The pricing page groups them under one toggle.": "Para una variante anual de un plan existente, crea una fila separada con el mismo nombre visible e intervalo = Anual. La página de precios los agrupa bajo un mismo toggle.",
    "For getting live fast": "Para salir en vivo rápido",
    "For real traffic.": "Para tráfico real.",
    "For teams ready to scale": "Para equipos listos para escalar",
    "For teams that need scale.": "Para equipos que necesitan escala.",
    "Force a specific LLM or vector provider. Leave blank to auto-pick from configured keys.": "Forzar un proveedor LLM o vectorial específico. Déjalo en blanco para autoelegir entre las claves configuradas.",
    "Force release": "Forzar liberación",
    "Force-release another operator's claim": "Forzar la liberación del reclamo de otro Operador",
    "Forgot password": "¿Olvidaste tu contraseña?",
    "Found :count page": ":count página encontrada",
    "Found :count pages": ":count páginas encontradas",
    "Free": "Free",
    "Free plans skip gateway sync": "Los planes Free omiten la sincronización con la pasarela",
    "Free to start. Connect Notion, Slack, and your first webhook in under 5 minutes.": "Empezar gratis. Conecta Notion, Slack y tu primer webhook en menos de 5 minutos.",
    "Free to start. Deploys in 5 minutes. No card required.": "Empezar gratis. Se despliega en 5 minutos. No se necesita tarjeta.",
    "Free to start. No card required. Live in 5 minutes.": "Empezar gratis. No se necesita tarjeta. En vivo en 5 minutos.",
    "Free-tier chat models. Only used when LLM_PROVIDER is set to openrouter explicitly.": "Modelos de chat de nivel Free. Solo se usan cuando LLM_PROVIDER está explícitamente configurado en openrouter.",
    "French": "Francés",
    "Frequently asked": "Preguntas frecuentes",
    "Fri": "Vie",
    "Friendly": "Amistoso",
    "From URL to live sales agent in": "De URL a Agente de ventas en vivo en",
    "From address": "Dirección de origen",
    "From name": "Nombre de origen",
    "GDPR request flow": "Flujo de solicitud RGPD",
    "GDPR-friendly — Email + Consent checkbox": "Compatible con RGPD — Email + casilla de consentimiento",
    "German": "Alemán",
    "Get a message in any channel as soon as a visitor hands over their email.": "Recibe un mensaje en cualquier canal en cuanto un Visitante entrega su Email.",
    "Get started free": "Empezar gratis",
    "Getting Started": "Cómo empezar",
    "Glob patterns.": "Patrones glob.",
    "Go live": "Salir en vivo",
    "Goodbye message": "Mensaje de despedida",
    "Google Drive (Docs)": "Google Drive (Docs)",
    "Group title": "Título del grupo",
    "Guardrails": "Guardrails",
    "Hand back to bot": "Devolver al bot",
    "Hard cap on the assistant's reply. Lower values force tighter answers.": "Tope estricto en la respuesta del asistente. Valores más bajos fuerzan respuestas más concisas.",
    "Has email": "Tiene Email",
    "Has phone number": "Tiene número de teléfono",
    "Header": "Cabecera",
    "Header identity, resources link, and navigation items.": "Identidad de la cabecera, enlace de recursos y elementos de navegación.",
    "Header logo": "Logo de la cabecera",
    "Header navigation": "Navegación de la cabecera",
    "Header resources href": "Href de recursos de la cabecera",
    "Header resources label": "Etiqueta de recursos de la cabecera",
    "Headline": "Titular",
    "Headline, effective date, and the privacy contact block.": "Titular, fecha efectiva y bloque de contacto de privacidad.",
    "Health": "Salud",
    "Hero": "Hero",
    "Hi! I can help with pricing, plans, or the best next step.": "¡Hola! Puedo ayudarte con precios, planes o el mejor siguiente paso.",
    "Hide details": "Ocultar detalles",
    "Hide password": "Ocultar contraseña",
    "Hide recovery codes": "Ocultar códigos de recuperación",
    "Hide side panel": "Ocultar panel lateral",
    "High-sensitivity field name. Are you sure you want to store this?": "Nombre de campo de alta sensibilidad. ¿Seguro que quieres almacenar esto?",
    "Higher LLM rate limits": "Límites de tasa de LLM más altos",
    "Hint": "Pista",
    "History turns": "Turnos de historial",
    "Hit Publish — we snapshot the agent into an immutable version row. The widget runtime always reads from the published version, so editing draft settings never affects live visitors. Roll back to any prior version with one click.": "Pulsa Publicar — guardamos el Agente en una fila de versión inmutable. El runtime del Widget siempre lee de la versión publicada, así que editar ajustes en borrador nunca afecta a Visitantes en vivo. Reviértelo a cualquier versión anterior con un clic.",
    "Honor data subject rights for visitors who request access, correction, or deletion.": "Respeta los derechos de los interesados para los Visitantes que soliciten acceso, corrección o eliminación.",
    "Host": "Host",
    "Hot path contract": "Contrato de hot path",
    "Hot-path 1s p95 TTFT contract enforced": "Contrato de hot-path 1s p95 TTFT aplicado",
    "How it works — :brand": "Cómo funciona — :brand",
    "How the :brand sales AI widget turns your website into a 24/7 sales rep — from setup to first conversation in under 5 minutes.": "Cómo el Widget de IA de ventas de :brand convierte tu sitio web en un comercial 24/7 — desde la configuración hasta la primera Conversación en menos de 5 minutos.",
    "How the Pitchbar sales AI widget turns your website into a 24/7 sales rep — from setup to first conversation in under 5 minutes.": "Cómo el Widget de IA de ventas Pitchbar convierte tu sitio web en un comercial 24/7 — desde la configuración hasta la primera Conversación en menos de 5 minutos.",
    "How we use data": "Cómo usamos los datos",
    "How you use data": "Cómo usas los datos",
    "Href": "Href",
    "HubSpot + Pipedrive native": "HubSpot + Pipedrive nativo",
    "HubSpot + Pipedrive native sync": "Sincronización nativa con HubSpot + Pipedrive",
    "I agree to be contacted about my enquiry": "Acepto ser contactado sobre mi consulta",
    "I'll configure later": "Lo configuraré después",
    "ID": "ID",
    "Icon": "Icono",
    "If you're not signed in yet, log in or register first with this email.": "Si aún no has iniciado sesión, inicia sesión o regístrate primero con este Email.",
    "If your usage exceeds your plan limits, we may rate-limit, block new conversations, or invite you to upgrade.": "Si tu uso supera los límites de tu plan, podemos limitar la tasa, bloquear nuevas Conversaciones o invitarte a hacer upgrade.",
    "Impersonate": "Suplantar",
    "Impersonate owner": "Suplantar al propietario",
    "Impersonating :name": "Suplantando a :name",
    "In chat for": "En chat durante",
    "In progress": "En progreso",
    "In the live widget this opens the lead capture form so a human can pick up the conversation.": "En el Widget en vivo esto abre el formulario de captura de Lead para que un humano pueda retomar la Conversación.",
    "Inactive plans stay in the DB but don't appear on the marketing pricing page or Stripe checkout.": "Los planes inactivos permanecen en la BD pero no aparecen en la página de precios de marketing ni en el checkout de Stripe.",
    "Inbox": "Bandeja de entrada",
    "Index Google Docs as agent knowledge with read-only Drive access.": "Indexa Google Docs como Conocimiento del Agente con acceso de solo lectura a Drive.",
    "Index at least one URL or file so the agent has real knowledge to answer from.": "Indexa al menos una URL o archivo para que el Agente tenga Conocimiento real con el que responder.",
    "Index at least one real source.": "Indexa al menos una Fuente real.",
    "Index pages from your Notion workspace as agent knowledge — no manual export.": "Indexa páginas desde tu workspace de Notion como Conocimiento del Agente — sin exportación manual.",
    "Indexed :indexed of :total source successfully.|Indexed :indexed of :total sources successfully.": ":indexed de :total Fuente indexada correctamente.|:indexed de :total Fuentes indexadas correctamente.",
    "Indexed sources": "Fuentes indexadas",
    "Indexing didn't finish": "La indexación no terminó",
    "Indexing…": "Indexando…",
    "Inline blocks (:count)": "Bloques en línea (:count)",
    "Inline blocks the LLM emitted": "Bloques en línea que emitió el LLM",
    "Insight cards": "Tarjetas de insight",
    "Insights & CTA": "Insights y CTA",
    "Insights and final CTA": "Insights y CTA final",
    "Insights badge": "Insignia de insights",
    "Inspect every page and chunk we indexed — confirm the crawl pulled real content.": "Inspecciona cada página y fragmento que indexamos — confirma que el rastreo extrajo contenido real.",
    "Install on your site": "Instalar en tu sitio",
    "Instructions": "Instrucciones",
    "Integrations — :brand": "Integraciones — :brand",
    "Internal board": "Tablero interno",
    "Internal note": "Nota interna",
    "Internal note (only visible to other operators)…": "Nota interna (solo visible para otros Operadores)…",
    "Invite a teammate": "Invitar a un compañero",
    "Is there an Enterprise plan?": "¿Existe un plan Enterprise?",
    "Issue category": "Categoría del problema",
    "JSON-LD": "JSON-LD",
    "Japanese": "Japonés",
    "Job": "Job",
    "Jobs processed (1h)": "Jobs procesados (1h)",
    "Join :workspace": "Unirse a :workspace",
    "Joined": "Se unió",
    "Jump into live sessions and captured leads once the agent starts talking.": "Salta a sesiones en vivo y Leads capturados cuando el Agente empiece a hablar.",
    "Keep a Changelog": "Keep a Changelog",
    "Keep it short and conversational so the widget feels like a helpful nudge, not a pop-up ad.": "Mantenlo corto y conversacional para que el Widget se sienta como un empujón útil, no como un anuncio pop-up.",
    "Keep this label short so it reads cleanly inside the widget badge.": "Mantén esta etiqueta corta para que se lea con claridad dentro de la insignia del Widget.",
    "Key": "Clave",
    "Key ID": "Key ID",
    "Key secret": "Key secret",
    "Key secret from dashboard": "Key secret desde el panel",
    "Keywords (comma-separated)": "Palabras clave (separadas por comas)",
    "Kind": "Tipo",
    "Knowledge (what AI sees)": "Conocimiento (lo que ve la IA)",
    "Knowledge health": "Salud del Conocimiento",
    "Knowledge in": "Conocimiento en",
    "Knowledge sources": "Fuentes de conocimiento",
    "LLM (chat) probe": "Sonda LLM (chat)",
    "LLM (embed) probe": "Sonda LLM (embed)",
    "LLM time-to-first-token": "Tiempo hasta el primer token del LLM",
    "Label": "Etiqueta",
    "Labels": "Etiquetas",
    "Landing + auth": "Landing + auth",
    "Landing and auth": "Landing y auth",
    "Language: :lang (override)": "Idioma: :lang (anulación)",
    "Last 24h": "Últimas 24h",
    "Last activity :time": "Última actividad :time",
    "Last seen :time": "Visto por última vez :time",
    "Last synced :time": "Última sincronización :time",
    "Last tick :min m :sec s ago": "Último tick hace :min m :sec s",
    "Last tick :sec s ago": "Último tick hace :sec s",
    "Latency": "Latencia",
    "Launch snapshot": "Snapshot de lanzamiento",
    "Launcher label": "Etiqueta del lanzador",
    "Lead Conversion": "Conversión de Lead",
    "Lead alerts are on": "Alertas de Leads activadas",
    "Lead alerts blocked — enable in browser settings": "Alertas de Leads bloqueadas — actívalas en los ajustes del navegador",
    "Lead capture + inbox": "Captura de Leads + Bandeja de entrada",
    "Lead capture inbox": "Bandeja de captura de Leads",
    "Lead form fields": "Campos del formulario de Lead",
    "Lead name A-Z": "Nombre del Lead A-Z",
    "Lead name Z-A": "Nombre del Lead Z-A",
    "Lead pipeline": "Pipeline de Leads",
    "Lead · :name": "Lead · :name",
    "Leads 7d": "Leads 7d",
    "Leads and conversations": "Leads y Conversaciones",
    "Leads captured": "Leads capturados",
    "Leads captured by the widget appear here, newest first.": "Los Leads capturados por el Widget aparecen aquí, los más nuevos primero.",
    "Leads · Admin": "Leads · Admin",
    "Leave blank to keep current": "Déjalo en blanco para mantener el actual",
    "Leave blank to keep the current secret": "Déjalo en blanco para mantener el secreto actual",
    "Leave blank to use the vertical preset's suggestion.": "Déjalo en blanco para usar la sugerencia del preset vertical.",
    "Leave blank to use today on publish.": "Déjalo en blanco para usar hoy al publicar.",
    "Leave on workspace-wide unless this flow only makes sense for one agent (e.g. a Shopify product Q&A shouldn't fire on a docs agent).": "Déjalo en todo el Espacio de trabajo a menos que este flujo solo tenga sentido para un Agente (p.ej. un Q&A de productos Shopify no debería dispararse en un Agente de documentación).",
    "Legal links": "Enlaces legales",
    "Legal title": "Título legal",
    "Level up productivity": "Sube de nivel la productividad",
    "Light": "Claro",
    "Line four highlight": "Resaltado de la línea cuatro",
    "Line one": "Línea uno",
    "Line three highlight": "Resaltado de la línea tres",
    "Line three prefix": "Prefijo de la línea tres",
    "Line two suffix": "Sufijo de la línea dos",
    "Linear edit": "Edición lineal",
    "Link URL": "URL del enlace",
    "Link target:": "Destino del enlace:",
    "Links": "Enlaces",
    "Live broadcasts for the inbox + widget human-takeover.": "Emisiones en vivo para la Bandeja de entrada + toma de control humana del Widget.",
    "Live chat settings": "Ajustes del chat en vivo",
    "Live demo notice": "Aviso de demo en vivo",
    "Live preview": "Vista previa en vivo",
    "Live · :minutes m ago": "En vivo · hace :minutes m",
    "Live · :seconds s ago": "En vivo · hace :seconds s",
    "Live · just now": "En vivo · ahora mismo",
    "Live — firing on schedule": "En vivo — disparando según programación",
    "Loader URL": "URL del cargador",
    "Loading recovery codes": "Cargando códigos de recuperación",
    "Local only": "Solo local",
    "Locked — this entry is published. Archive it first if you need a new version.": "Bloqueado — esta entrada está publicada. Archívala primero si necesitas una nueva versión.",
    "Log in": "Iniciar sesión",
    "Long text": "Texto largo",
    "Looking at your homepage…": "Mirando tu página de inicio…",
    "Lost": "Perdido",
    "Low confidence": "Baja confianza",
    "Lowercase, digits, underscores. Reserved keys": "Minúsculas, dígitos, guiones bajos. Claves reservadas",
    "MRR": "MRR",
    "MacBook Air M5 — pricing & specs": "MacBook Air M5 — precios y especificaciones",
    "Mail": "Correo",
    "Mail (SMTP)": "Correo (SMTP)",
    "Main headline, site-test form copy, and live demo notice.": "Titular principal, copy del formulario de prueba del sitio y aviso de demo en vivo.",
    "Maintain a privacy notice that discloses the use of :brand and AI processing on your site.": "Mantén un aviso de privacidad que divulgue el uso de :brand y el procesamiento de IA en tu sitio.",
    "Manage plan": "Gestionar plan",
    "Manage subscription": "Gestionar suscripción",
    "Manage the analytics section and the closing call to action.": "Gestiona la sección de analítica y la llamada a la acción de cierre.",
    "Manage the global site title, uploaded logos for public and dashboard surfaces, the favicon, and the widget footer link used on free plans.": "Gestiona el título global del sitio, los logos subidos para superficies públicas y del panel, el favicon y el enlace del footer del Widget usado en planes Free.",
    "Manage the global site title, uploaded logos, favicon, and widget footer branding from one place.": "Gestiona el título global del sitio, logos subidos, favicon y la marca del footer del Widget desde un solo lugar.",
    "Manage the header brand name, resources link, and the navigation items shown across the landing page.": "Gestiona el nombre de marca de la cabecera, el enlace de recursos y los elementos de navegación mostrados en la página de aterrizaje.",
    "Manage the interactive preview card and the headline stat row below the hero.": "Gestiona la tarjeta de vista previa interactiva y la fila de estadística destacada debajo del hero.",
    "Manage the public landing page with structured fields instead of raw JSON. Missing keys still fall back to the server defaults when you save.": "Gestiona la página de aterrizaje pública con campos estructurados en lugar de JSON crudo. Las claves faltantes vuelven a los valores predeterminados del servidor al guardar.",
    "Manage the public privacy policy and the GDPR request guidance shown on the marketing site.": "Gestiona la política de privacidad pública y la guía de solicitudes RGPD mostrada en el sitio de marketing.",
    "Manage the where-it-fits cards, feature grid, control area, and setup steps.": "Gestiona las tarjetas de dónde encaja, la cuadrícula de funciones, el área de control y los pasos de configuración.",
    "Marketing footer + widget": "Footer de marketing + Widget",
    "Marketing homepage": "Página de inicio de marketing",
    "Marketing site settings": "Ajustes del sitio de marketing",
    "Match if visitor's message contains": "Coincidir si el mensaje del Visitante contiene",
    "Match mode": "Modo de coincidencia",
    "Max length": "Longitud máxima",
    "Max response length": "Longitud máxima de respuesta",
    "Max tokens per response": "Tokens máximos por respuesta",
    "Merged into agent": "Fusionado en el Agente",
    "Message": "Mensaje",
    "Message text": "Texto del mensaje",
    "Messages": "Mensajes",
    "Messages / Convo": "Mensajes / Conversación",
    "Messages / convo": "Mensajes / conversación",
    "Messages 7d": "Mensajes 7d",
    "Meta description": "Meta descripción",
    "Method": "Método",
    "Metric label": "Etiqueta de métrica",
    "Metric trend": "Tendencia de métrica",
    "Metric value": "Valor de métrica",
    "Microsoft Teams webhook URL": "URL del webhook de Microsoft Teams",
    "Minimum confidence threshold": "Umbral mínimo de confianza",
    "Mirrors the real omnibar — white capsule, orb on the left, accent-coloured send. Reply length and tone tune the LLM at runtime, not the visual.": "Refleja la omnibar real — cápsula blanca, orbe a la izquierda, envío con color de acento. La longitud y tono de la respuesta sintonizan el LLM en runtime, no la parte visual.",
    "Missing email": "Falta el Email",
    "Missing phone number": "Falta el número de teléfono",
    "Mix and match — most teams start with a sitemap crawl, paste a few FAQs, and turn on auto-index for the long tail.": "Mezcla y combina — la mayoría de los equipos empiezan con un rastreo de sitemap, pegan algunas FAQs y activan la auto-indexación para la cola larga.",
    "Mode": "Modo",
    "Mon": "Lun",
    "Monthly": "Mensual",
    "Monthly conversation limit reached (:used / :limit). New visitors are paused.": "Límite mensual de Conversaciones alcanzado (:used / :limit). Los nuevos Visitantes están pausados.",
    "Monthly conversations": "Conversaciones mensuales",
    "Monthly messages cap": "Tope mensual de mensajes",
    "Monthly price": "Precio mensual",
    "More": "Más",
    "Most popular": "Más popular",
    "Move between columns by changing the status dropdown.": "Mueve entre columnas cambiando el desplegable de estado.",
    "Move down": "Mover abajo",
    "Move up": "Mover arriba",
    "Name (internal)": "Nombre (interno)",
    "Name + Email": "Nombre + Email",
    "Name A-Z": "Nombre A-Z",
    "Name Z-A": "Nombre Z-A",
    "Name the agent and choose the language it should use by default.": "Nombra al Agente y elige el idioma que debería usar por defecto.",
    "Native sync where it matters, signed webhooks everywhere else. Bring your knowledge in. Push leads out. Capture human escalations without leaving Slack.": "Sincronización nativa donde importa, webhooks firmados en todo lo demás. Trae tu Conocimiento. Empuja Leads fuera. Captura escaladas humanas sin salir de Slack.",
    "Navigation menu": "Menú de navegación",
    "Need deeper remediation work?": "¿Necesitas trabajo de remediación más profundo?",
    "Need higher limits or a self-hosted license?": "¿Necesitas límites más altos o una licencia autoalojada?",
    "Needs a validation pass": "Necesita un pase de validación",
    "Negative": "Negativo",
    "Network error reaching the deploy endpoint.": "Error de red al alcanzar el endpoint de despliegue.",
    "Network error.": "Error de red.",
    "New": "Nuevo",
    "New agent": "Nuevo Agente",
    "New canned reply": "Nueva respuesta predefinida",
    "New changelog entry": "Nueva entrada del changelog",
    "New conversations are paused with a friendly upgrade prompt. Conversations already in progress finish normally — including human takeovers. Your widget never breaks visibly.": "Las nuevas Conversaciones se pausan con un prompt amistoso de upgrade. Las Conversaciones ya en progreso terminan normalmente — incluidas las tomas de control humanas. Tu Widget nunca se rompe visiblemente.",
    "New entry": "Nueva entrada",
    "New field": "Nuevo campo",
    "New plan": "Nuevo plan",
    "New plan · Admin": "Nuevo plan · Admin",
    "New tag": "Nueva etiqueta",
    "New task": "Nueva tarea",
    "New workflow": "Nuevo flujo",
    "Newest first": "Más nuevos primero",
    "Next page": "Página siguiente",
    "Next testimonial": "Siguiente testimonio",
    "No CTAs configured yet": "Aún no hay CTAs configurados",
    "No IDs yet": "Aún no hay IDs",
    "No URL set yet": "Aún no se ha establecido URL",
    "No activity": "Sin actividad",
    "No agent": "Sin Agente",
    "No agent activity yet. Once visitors start chatting, the strongest performers show up here.": "Aún no hay actividad de Agentes. Cuando los Visitantes empiecen a chatear, los de mejor rendimiento aparecerán aquí.",
    "No agent activity yet. Once visitors start chatting, the strongest performers will show up here.": "Aún no hay actividad de Agentes. Cuando los Visitantes empiecen a chatear, los de mejor rendimiento aparecerán aquí.",
    "No agents have been created for this workspace yet.": "Aún no se han creado Agentes para este Espacio de trabajo.",
    "No agents match the current admin search.": "Ningún Agente coincide con la búsqueda actual del admin.",
    "No agents yet": "Aún no hay Agentes",
    "No agents yet — defaults will apply on the next agent created": "Aún no hay Agentes — los valores por defecto se aplicarán en el siguiente Agente creado",
    "No behavior triggers yet": "Aún no hay Disparadores de comportamiento",
    "No billed workspaces yet": "Aún no hay Espacios de trabajo facturados",
    "No canned replies yet.": "Aún no hay respuestas predefinidas.",
    "No cases yet": "Aún no hay casos",
    "No changelog entries yet. Click \"New entry\" to write the first one.": "Aún no hay entradas en el changelog. Haz clic en \"Nueva entrada\" para escribir la primera.",
    "No chunks retrieved.": "No se recuperaron fragmentos.",
    "No content extracted yet. Try Reindex, or check the error message above.": "Aún no se ha extraído contenido. Prueba Reindexar o revisa el mensaje de error de arriba.",
    "No conversations match that search.": "Ninguna Conversación coincide con esa búsqueda.",
    "No conversations match the current admin search.": "Ninguna Conversación coincide con la búsqueda actual del admin.",
    "No conversations yet.": "Aún no hay Conversaciones.",
    "No curated answers yet": "Aún no hay Respuestas predefinidas",
    "No documents match that search.": "Ningún documento coincide con esa búsqueda.",
    "No email": "Sin Email",
    "No email captured": "No se capturó Email",
    "No experiments running": "No hay experimentos en ejecución",
    "No fields yet — visitors will see an empty form. Add at least an Email field.": "Aún no hay campos — los Visitantes verán un formulario vacío. Añade al menos un campo de Email.",
    "No file selected yet": "Aún no se ha seleccionado archivo",
    "No gaps yet — visitors haven't asked unanswerable questions.": "Aún no hay brechas — los Visitantes no han hecho preguntas sin respuesta.",
    "No keys": "Sin claves",
    "No keywords yet": "Aún no hay palabras clave",
    "No lead captured": "No se capturó Lead",
    "No leads match that search.": "Ningún Lead coincide con esa búsqueda.",
    "No leads match the current admin search.": "Ningún Lead coincide con la búsqueda actual del admin.",
    "No leads yet": "Aún no hay Leads",
    "No leads yet for this agent.": "Aún no hay Leads para este Agente.",
    "No locale": "Sin localización",
    "No matches for \":query\".": "Sin coincidencias para \":query\".",
    "No matches.": "Sin coincidencias.",
    "No matching agents": "Sin Agentes coincidentes",
    "No matching conversations": "Sin Conversaciones coincidentes",
    "No matching leads": "Sin Leads coincidentes",
    "No matching users": "Sin usuarios coincidentes",
    "No matching workflows": "Sin flujos coincidentes",
    "No matching workspaces": "Sin Espacios de trabajo coincidentes",
    "No messages yet.": "Aún no hay mensajes.",
    "No open gaps. Your current knowledge coverage is keeping up with visitor questions.": "No hay brechas abiertas. Tu cobertura de Conocimiento actual mantiene el ritmo de las preguntas de los Visitantes.",
    "No other workspace members to transfer to": "No hay otros miembros del Espacio de trabajo a quienes transferir",
    "No outbound webhook endpoints yet.": "Aún no hay endpoints de webhook saliente.",
    "No owner": "Sin propietario",
    "No owner assigned": "Sin propietario asignado",
    "No page": "Sin página",
    "No page URL captured": "No se capturó URL de página",
    "No pages found from sitemap or common paths. You can paste URLs manually on the next page.": "No se encontraron páginas desde el sitemap o rutas comunes. Puedes pegar URLs manualmente en la página siguiente.",
    "No path restrictions — widget mounts on every allowed origin.": "Sin restricciones de ruta — el Widget se monta en todos los orígenes permitidos.",
    "No payment gateway is configured for this install yet": "Aún no hay ninguna pasarela de pago configurada para esta instalación",
    "No payment gateway is configured yet, so paid plans show as \"Coming soon\". Configure Stripe, PayPal, or Razorpay in": "Aún no hay ninguna pasarela de pago configurada, por eso los planes de pago aparecen como \"Próximamente\". Configura Stripe, PayPal o Razorpay en",
    "No phone": "Sin teléfono",
    "No plan": "Sin plan",
    "No plan selected": "Sin plan seleccionado",
    "No plans yet": "Aún no hay planes",
    "No preset chosen yet. Pick one to get vertical-specific defaults.": "Aún no se ha elegido preset. Elige uno para obtener valores predeterminados específicos del vertical.",
    "No production origins configured yet.": "Aún no hay orígenes de producción configurados.",
    "No published entries yet.": "Aún no hay entradas publicadas.",
    "No queue failures. Queue health is good.": "Sin fallos en la cola. La salud de la cola es buena.",
    "No recent activity": "Sin actividad reciente",
    "No special capabilities — plain-text answers only.": "Sin capacidades especiales — solo respuestas en texto plano.",
    "No starter prompts in this preset — add your own in Customize.": "Sin prompts iniciales en este preset — añade los tuyos en Personalizar.",
    "No starter prompts yet.": "Aún no hay prompts iniciales.",
    "No starter prompts yet. New agents will fall back to the vertical preset's suggestions.": "Aún no hay prompts iniciales. Los nuevos Agentes recurrirán a las sugerencias del preset vertical.",
    "No tags configured. Create them in Settings → Tags.": "No hay etiquetas configuradas. Créalas en Ajustes → Etiquetas.",
    "No tags yet": "Aún no hay etiquetas",
    "No tags yet.": "Aún no hay etiquetas.",
    "No teammates yet.": "Aún no hay compañeros.",
    "No ticks yet — give the cron 60s after deploy.": "Aún no hay ticks — dale al cron 60s después de desplegar.",
    "No tracked pages yet. Page URLs appear here once the widget sees real visitor traffic.": "Aún no hay páginas rastreadas. Las URLs de páginas aparecen aquí cuando el Widget ve tráfico real de Visitantes.",
    "No uploaded asset yet": "Aún no hay recurso subido",
    "No usage recorded": "Sin uso registrado",
    "No users match the current admin search.": "Ningún usuario coincide con la búsqueda actual del admin.",
    "No vertical-specific instructions for this preset.": "Sin instrucciones específicas del vertical para este preset.",
    "No workflows yet": "Aún no hay flujos",
    "No workspace selected.": "No hay Espacio de trabajo seleccionado.",
    "No workspace usage has been recorded for this month.": "No se ha registrado uso del Espacio de trabajo para este mes.",
    "No workspaces match the current admin search.": "Ningún Espacio de trabajo coincide con la búsqueda actual del admin.",
    "None yet — add a URL above.": "Aún ninguno — añade una URL arriba.",
    "Not deployed yet. Click the button to push the worker to your Cloudflare account.": "Aún no desplegado. Haz clic en el botón para enviar el worker a tu cuenta de Cloudflare.",
    "Not set": "Sin establecer",
    "Not synced": "Sin sincronizar",
    "Notes": "Notas",
    "Notes (optional)": "Notas (opcional)",
    "Nothing indexed yet.": "Aún no hay nada indexado.",
    "Notion": "Notion",
    "Notion + Google Doc knowledge sources": "Fuentes de conocimiento de Notion + Google Doc",
    "Notion + Google Doc sources": "Fuentes de Notion + Google Doc",
    "Notion + Google Docs sources via OAuth": "Fuentes de Notion + Google Docs vía OAuth",
    "Now": "Ahora",
    "Obtain any consents required by applicable law (GDPR, CCPA, equivalent).": "Obtener los consentimientos requeridos por la ley aplicable (RGPD, CCPA, equivalentes).",
    "Off → always-on (visitors can request a human anytime).": "Desactivado → siempre activo (los Visitantes pueden solicitar un humano en cualquier momento).",
    "Oldest first": "Más antiguos primero",
    "Oldest updated": "Actualizados hace más tiempo",
    "On the roadmap": "En el roadmap",
    "On — visitors see \"Sarah joined the chat\". Off — visitors see \"An agent joined\" with no individual identity exposed (recommended for legal, healthcare, finance).": "Activado — los Visitantes ven \"Sarah se unió al chat\". Desactivado — los Visitantes ven \"Un Agente se unió\" sin identidad individual expuesta (recomendado para legal, salud, finanzas).",
    "Once connected, paste a Google Doc URL on any agent's Sources page to ingest it.": "Una vez conectado, pega una URL de Google Doc en la página de Fuentes de cualquier Agente para ingerirla.",
    "Once connected, paste a Notion page URL on any agent's Sources page to ingest it.": "Una vez conectado, pega una URL de página de Notion en la página de Fuentes de cualquier Agente para ingerirla.",
    "Once visitors share their details, this agent-specific lead feed will populate here.": "Cuando los Visitantes compartan sus datos, este feed de Leads específico del Agente se rellenará aquí.",
    "Once visitors start chatting with any agent in this workspace, those sessions will appear here.": "Cuando los Visitantes empiecen a chatear con cualquier Agente de este Espacio de trabajo, esas sesiones aparecerán aquí.",
    "Once visitors start chatting, every session shows up here.": "Cuando los Visitantes empiecen a chatear, cada sesión aparecerá aquí.",
    "Once your account is deleted, all of its resources and data will also be permanently deleted. Please enter your password to confirm you would like to permanently delete your account.": "Una vez que tu cuenta se elimine, todos sus recursos y datos también se eliminarán permanentemente. Introduce tu contraseña para confirmar que deseas eliminar tu cuenta de forma permanente.",
    "One line, async loader": "Una línea, cargador asíncrono",
    "One origin per line": "Un origen por línea",
    "One path per line": "Una ruta por línea",
    "One-click deploy: run your queue from Cloudflare's free cron infrastructure. No cPanel cron required.": "Despliegue con un clic: ejecuta tu cola desde la infraestructura cron gratuita de Cloudflare. No se necesita cron de cPanel.",
    "One-click human takeover — visitor sees \"Human is here\"": "Toma de control humana con un clic — el Visitante ve \"Hay un humano\"",
    "One-click rollback to any prior snapshot": "Reversión con un clic a cualquier snapshot anterior",
    "Only switch to \"Sitemap\" if you're pasting a real": "Solo cambia a \"Sitemap\" si estás pegando un",
    "Open :name settings": "Abrir ajustes de :name",
    "Open canvas": "Abrir canvas",
    "Open conversations": "Conversaciones abiertas",
    "Open gaps": "Brechas abiertas",
    "Open in Cloudflare dashboard ↗": "Abrir en el panel de Cloudflare ↗",
    "Open marketing site": "Abrir sitio de marketing",
    "Open notifications": "Abrir notificaciones",
    "Open original": "Abrir original",
    "Open platform settings": "Abrir ajustes de plataforma",
    "Open scenario / context / diagnostics": "Abrir escenario / contexto / diagnóstico",
    "Open the bar on exit-intent, idle, scroll, time, returning, UTM.": "Abrir la barra en intención de salida, inactividad, scroll, tiempo, retorno, UTM.",
    "Open the full content-gap queue to see every unanswered question, sorted by repeat volume and last seen date.": "Abre la cola completa de brechas de contenido para ver cada pregunta sin respuesta, ordenadas por volumen de repetición y fecha de última aparición.",
    "OpenAI": "OpenAI",
    "OpenRouter": "OpenRouter",
    "OpenTelemetry spans wrap every phase so when the budget breaks the span heatmap points right at the offender.": "Los spans de OpenTelemetry envuelven cada fase, así que cuando el presupuesto se rompe el heatmap de spans apunta directamente al culpable.",
    "Opening Razorpay…": "Abriendo Razorpay…",
    "Operators deploying :brand: this template is reasonable boilerplate but is not legal advice. Adjust to reflect your jurisdiction, business model, and consult counsel before relying on it in production.": "Operadores que despliegan :brand: esta plantilla es boilerplate razonable pero no es asesoramiento legal. Ajústala para reflejar tu jurisdicción, modelo de negocio y consulta a un asesor antes de usarla en producción.",
    "Optimize and grow": "Optimiza y crece",
    "Optional dials for throttling LLM cost. Both fields default to \"no extra cap\" — leave blank to gate on the monthly conversation count alone.": "Diales opcionales para limitar el coste del LLM. Ambos campos por defecto son \"sin tope extra\" — déjalos en blanco para limitar solo por el conteo mensual de Conversaciones.",
    "Optional gate that asks for a name + email before the chat surface unlocks. Higher capture rate; the visitor is still motivated to identify themselves.": "Gate opcional que pide un nombre + Email antes de que se desbloquee la superficie de chat. Mayor tasa de captura; el Visitante sigue motivado a identificarse.",
    "Optional voice mic (browser SpeechRecognition)": "Micrófono de voz opcional (SpeechRecognition del navegador)",
    "Options (one per line)": "Opciones (una por línea)",
    "Or, return to": "O, vuelve a",
    "Order ID": "ID de pedido",
    "Order status": "Estado del pedido",
    "Other": "Otro",
    "Other (any IANA tz)…": "Otro (cualquier tz IANA)…",
    "Other possibilities:": "Otras posibilidades:",
    "Our handling is described in our": "Nuestro tratamiento se describe en nuestro",
    "Our plans start at $49/month and include...": "Nuestros planes empiezan en $49/mes e incluyen...",
    "Outbound transactional email. Raw SMTP test probes the mail driver only. Lead-email test goes through the queue worker too — use it to confirm the full lead-captured pipeline.": "Email transaccional saliente. La prueba SMTP cruda solo sondea el driver de correo. La prueba de Email de Lead pasa también por el queue worker — úsala para confirmar el pipeline completo de captura de Leads.",
    "Outbound webhooks": "Webhooks salientes",
    "Outgoing webhooks with HMAC-signed payloads": "Webhooks salientes con payloads firmados con HMAC",
    "Outside the schedule, visitors get the \"we're closed\" treatment.": "Fuera de la programación, los Visitantes reciben el trato de \"estamos cerrados\".",
    "PDF, DOCX, CSV, TXT, MD. Max 10 files, 50\\u00a0MB each.": "PDF, DOCX, CSV, TXT, MD. Máx. 10 archivos, 50\\u00a0MB cada uno.",
    "PII": "PII",
    "PNG, JPG, SVG, or WEBP. Use a wider wordmark for public surfaces and a compact mark for dashboard surfaces.": "PNG, JPG, SVG o WEBP. Usa un wordmark más ancho para superficies públicas y una marca compacta para superficies del panel.",
    "POST signed lead events into your CRM, workflow engine, or internal automation.": "Haz POST de eventos de Lead firmados en tu CRM, motor de flujos o automatización interna.",
    "Page": "Página",
    "Page context": "Contexto de la página",
    "Page context:": "Contexto de la página:",
    "Page title": "Título de la página",
    "Paid conversion": "Conversión de pago",
    "Paid plans renew automatically until cancelled. You may cancel from your billing settings; cancellation takes effect at the end of the current billing period.": "Los planes de pago se renuevan automáticamente hasta que se cancelen. Puedes cancelar desde tus ajustes de facturación; la cancelación surte efecto al final del periodo de facturación actual.",
    "Paste a single &lt;script&gt; tag before &lt;/body&gt;. The widget bundle is &le; 50KB gzipped, async, and renders inside a Shadow DOM so it can't conflict with your site's CSS. Works on any framework — WordPress, Shopify, Next.js, plain HTML.": "Pega una sola etiqueta &lt;script&gt; antes de &lt;/body&gt;. El bundle del Widget es &le; 50KB gzipped, asíncrono y se renderiza dentro de un Shadow DOM, así que no puede entrar en conflicto con el CSS de tu sitio. Funciona en cualquier framework — WordPress, Shopify, Next.js, HTML plano.",
    "Paste an incoming-webhook URL. When a visitor asks for a human, we'll fire a compact ping with the conversation link so an operator can jump in from wherever they are.": "Pega una URL de webhook entrante. Cuando un Visitante pida un humano, dispararemos un ping compacto con el enlace de la Conversación para que un Operador pueda entrar desde donde sea.",
    "Paste any page from your site. We'll fetch it, extract the text, and index it for the agent.": "Pega cualquier página de tu sitio. La recuperaremos, extraeremos el texto y la indexaremos para el Agente.",
    "Paste content directly": "Pega el contenido directamente",
    "Paste the incoming webhook URL for the Slack channel where new leads should be delivered.": "Pega la URL del webhook entrante para el canal de Slack donde deben entregarse los nuevos Leads.",
    "Paste the text content here…": "Pega el contenido de texto aquí…",
    "Paste this snippet before": "Pega este fragmento antes de",
    "Paste this snippet just before": "Pega este fragmento justo antes de",
    "Paste your website URL. We'll auto-discover the pages worth indexing.": "Pega la URL de tu sitio web. Auto-descubriremos las páginas que vale la pena indexar.",
    "Pause delivery without deleting the endpoint configuration.": "Pausa la entrega sin eliminar la configuración del endpoint.",
    "Paused": "Pausado",
    "PayPal": "PayPal",
    "Payment gateways": "Pasarelas de pago",
    "Pending in queue": "Pendiente en cola",
    "Permanently delete all :count failed-job records? Jobs will not run.": "¿Eliminar permanentemente los :count registros de jobs fallidos? Los jobs no se ejecutarán.",
    "Permanently remove this failed-job record?": "¿Eliminar permanentemente este registro de job fallido?",
    "Persistent visitor sessions": "Sesiones persistentes de Visitante",
    "Persistent visitor sessions across reloads": "Sesiones persistentes de Visitante entre recargas",
    "Persona": "Persona",
    "Persona, tone, colors, guardrails — with live preview.": "Persona, tono, colores, guardrails — con vista previa en vivo.",
    "Personalize live chat": "Personaliza el chat en vivo",
    "Pick a payment method": "Elige un método de pago",
    "Pick a sample prompt to get started, or type anything below.": "Elige un prompt de muestra para empezar, o escribe lo que quieras abajo.",
    "Pick a starting page…": "Elige una página inicial…",
    "Pick the ones you want the agent to learn from. You can add more later.": "Elige las que quieres que el Agente aprenda. Puedes añadir más después.",
    "Pitchbar Assistant": "Asistente Pitchbar",
    "Pitchbar sends JSON with a signed HMAC header so your receiver can verify the request body.": "Pitchbar envía JSON con un header HMAC firmado para que tu receptor pueda verificar el cuerpo de la petición.",
    "Placeholder": "Placeholder",
    "Plain HTTP fallback for simple sites": "Fallback HTTP plano para sitios simples",
    "Plan badge": "Insignia del Plan",
    "Plan button": "Botón del Plan",
    "Plan distribution": "Distribución de Planes",
    "Plan interval": "Intervalo del Plan",
    "Plan name": "Nombre del Plan",
    "Plan note": "Nota del Plan",
    "Plan price": "Precio del Plan",
    "Plan-level capability flags. Stored as JSON on the plan row; consumed by middleware / UI gates.": "Flags de capacidades a nivel de Plan. Se almacenan como JSON en la fila del plan; los consumen middlewares / gates de UI.",
    "Plans · Admin": "Planes · Admin",
    "Plans, usage, and subscription for this workspace.": "Planes, uso y suscripción para este Espacio de trabajo.",
    "Platform widget defaults": "Valores predeterminados del Widget de la plataforma",
    "Platform-wide defaults are set by super-admins under": "Los valores predeterminados de toda la plataforma los establecen los super-admins en",
    "Platform-wide widget defaults": "Valores predeterminados del Widget de toda la plataforma",
    "Playground session": "Sesión de Playground",
    "Playground tools": "Herramientas del Playground",
    "Please confirm access to your account by entering one of your emergency recovery codes.": "Confirma el acceso a tu cuenta introduciendo uno de tus códigos de recuperación de emergencia.",
    "Please proceed with caution, this cannot be undone.": "Procede con precaución, esto no se puede deshacer.",
    "Plug :brand into the": "Conecta :brand al",
    "Plug :brand into the tools your team already uses — Notion, Google Docs, Slack, Stripe, webhooks, and more.": "Conecta :brand a las herramientas que tu equipo ya usa — Notion, Google Docs, Slack, Stripe, webhooks y más.",
    "Polling every 8s, paused while a dialog is open": "Polling cada 8s, pausado mientras un diálogo está abierto",
    "Popular": "Popular",
    "Port": "Puerto",
    "Portuguese": "Portugués",
    "Position": "Posición",
    "Positive": "Positivo",
    "Powered by Pitchbar": "Powered by Pitchbar",
    "Powered by prefix": "Prefijo Powered by",
    "Pre-chat lead capture": "Captura de Lead pre-chat",
    "Predefined responses that bypass the LLM for matching questions.": "Respuestas predefinidas que omiten el LLM para preguntas coincidentes.",
    "Predefined responses that short-circuit the LLM when the visitor's message contains the pattern.": "Respuestas predefinidas que cortocircuitan el LLM cuando el mensaje del Visitante contiene el patrón.",
    "Preview & video": "Vista previa y video",
    "Preview badge": "Insignia de vista previa",
    "Preview failed.": "Vista previa fallida.",
    "Preview swatches:": "Muestras de vista previa:",
    "Preview title": "Título de vista previa",
    "Preview what was extracted": "Vista previa de lo que se extrajo",
    "Previous page": "Página anterior",
    "Previous testimonial": "Testimonio anterior",
    "Price": "Precio",
    "Price (:currency per :interval)": "Precio (:currency por :interval)",
    "Price ID": "ID de Precio",
    "Pricing FAQ flow": "Flujo de FAQ de precios",
    "Pricing — :brand": "Precios — :brand",
    "Pricing: $29 / $99 / custom. Pro adds priority support.": "Precios: $29 / $99 / personalizado. Pro añade soporte prioritario.",
    "Primary": "Primario",
    "Primary agent": "Agente principal",
    "Primary button href": "Href del botón primario",
    "Primary button label": "Etiqueta del botón primario",
    "Primary colour": "Color primario",
    "Priority support, 8h SLA": "Soporte prioritario, SLA 8h",
    "Priority, 8h SLA": "Prioritario, SLA 8h",
    "Privacy contact": "Contacto de privacidad",
    "Privacy policy": "Política de privacidad",
    "Privacy settings": "Ajustes de privacidad",
    "Private until published": "Privado hasta publicar",
    "Pro": "Pro",
    "Processed": "Procesado",
    "Product ID": "ID de producto",
    "Product question": "Pregunta de producto",
    "Profile settings": "Ajustes de perfil",
    "Promote": "Promover",
    "Promote :email to super_admin?": "¿Promover :email a super_admin?",
    "Prompt assembly": "Ensamblado del prompt",
    "Provider routing": "Enrutamiento de proveedor",
    "Public + auth": "Público + auth",
    "Public key": "Clave pública",
    "Publish": "Publicar",
    "Publish a snapshot": "Publicar un snapshot",
    "Publish agent": "Publicar Agente",
    "Publish from the agent workspace before launch.": "Publica desde el Espacio de trabajo del Agente antes del lanzamiento.",
    "Publish this agent": "Publicar este Agente",
    "Publish this agent before the snippet can run for visitors.": "Publica este Agente antes de que el fragmento pueda ejecutarse para Visitantes.",
    "Publish to unlock installation": "Publica para desbloquear la instalación",
    "Publish when the setup looks correct so you can install the widget.": "Publica cuando la configuración se vea correcta para que puedas instalar el Widget.",
    "Published": "Publicado",
    "Published agents": "Agentes publicados",
    "Published and ready for installation on your site.": "Publicado y listo para instalar en tu sitio.",
    "Publishing": "Publicación",
    "Push captured leads to the tools your team already lives in.": "Empuja los Leads capturados a las herramientas en las que ya vive tu equipo.",
    "Push these defaults onto all :count existing agent(s)": "Empuja estos valores predeterminados a los :count Agente(s) existentes",
    "Qdrant URL": "URL de Qdrant",
    "Qualified": "Calificado",
    "Question": "Pregunta",
    "Question bubble": "Burbuja de pregunta",
    "Question text": "Texto de la pregunta",
    "Questions about these terms? Email": "¿Preguntas sobre estos términos? Escribe a",
    "Questions visitors asked that the agent couldn't answer well — your top opportunities to add curated answers or new sources.": "Preguntas que los Visitantes hicieron y que el Agente no pudo responder bien — tus mejores oportunidades para añadir Respuestas predefinidas o nuevas Fuentes.",
    "Queue": "Cola",
    "Queuing…": "Encolando…",
    "Razorpay": "Razorpay",
    "Razorpay (UPI, cards, netbanking)": "Razorpay (UPI, tarjetas, netbanking)",
    "Razorpay checkout": "Checkout de Razorpay",
    "Re-crawl this page and rebuild its chunks": "Volver a rastrear esta página y reconstruir sus fragmentos",
    "Re-deploy worker": "Volver a desplegar el worker",
    "Re-detect": "Volver a detectar",
    "Re-detection failed.": "La nueva detección falló.",
    "Re-detection fetches the homepage again.": "La nueva detección vuelve a recuperar la página de inicio.",
    "Re-fetch the latest status (after a crawl finishes)": "Volver a recuperar el último estado (tras finalizar un rastreo)",
    "Re-publish": "Volver a publicar",
    "Re-run the last user message": "Volver a ejecutar el último mensaje del usuario",
    "Reach": "Alcance",
    "Read": "Leer",
    "Read every visitor session — what they asked, what the bot said, when it happened.": "Lee cada sesión de Visitante — qué preguntaron, qué dijo el bot, cuándo ocurrió.",
    "Read more →": "Leer más →",
    "Read the integration docs": "Lee la documentación de integración",
    "Readiness, deployment state, and agent behavior at a glance.": "Preparación, estado de despliegue y comportamiento del Agente de un vistazo.",
    "Ready": "Listo",
    "Ready for installation.": "Listo para instalar.",
    "Ready to help": "Listo para ayudar",
    "Ready to plug it in?": "¿Listo para enchufarlo?",
    "Ready to ship a real sales AI?": "¿Listo para lanzar una IA de ventas real?",
    "Real traffic, lead capture, and knowledge signals across every agent in this workspace. Use this view to see which agents are pulling volume, which pages convert, and which unanswered questions still need attention.": "Tráfico real, captura de Leads y señales de Conocimiento en todos los Agentes de este Espacio de trabajo. Usa esta vista para ver qué Agentes atraen volumen, qué páginas convierten y qué preguntas sin respuesta aún necesitan atención.",
    "Real-time inbox via Reverb WebSocket": "Bandeja de entrada en tiempo real vía Reverb WebSocket",
    "Receive + auth": "Recibir + auth",
    "Receive live chats": "Recibir chats en vivo",
    "Recent conversations": "Conversaciones recientes",
    "Recent leads": "Leads recientes",
    "Recent ticks (:count)": "Ticks recientes (:count)",
    "Recently updated": "Actualizado recientemente",
    "Recompute": "Recalcular",
    "Reconnect": "Reconectar",
    "Recovery codes": "Códigos de recuperación",
    "Recovery codes let you regain access if you lose your 2FA device. Store them in a secure password manager.": "Los códigos de recuperación te permiten recuperar el acceso si pierdes tu dispositivo 2FA. Guárdalos en un gestor de contraseñas seguro.",
    "Recursive splitter — paragraphs first, sentences as fallback": "Divisor recursivo — primero párrafos, frases como fallback",
    "Redis host": "Host de Redis",
    "Redis port": "Puerto de Redis",
    "Refine answers, triggers, presentation, and experiments from the same workspace.": "Refina respuestas, disparadores, presentación y experimentos desde el mismo Espacio de trabajo.",
    "Refresh": "Actualizar",
    "Refreshing…": "Actualizando…",
    "Refund / return": "Reembolso / devolución",
    "Regenerate": "Regenerar",
    "Regenerate codes": "Regenerar códigos",
    "Reindex": "Reindexar",
    "Reject this suggestion?": "¿Rechazar esta sugerencia?",
    "Release": "Lanzamiento",
    "Release notes for :brand — every shipped change, organised by version.": "Notas de lanzamiento para :brand — cada cambio publicado, organizado por versión.",
    "Released at": "Lanzado el",
    "Released — bot will resume on the next message.": "Liberado — el bot reanudará en el próximo mensaje.",
    "Remaining": "Restante",
    "Remove \":prompt\"": "Eliminar \":prompt\"",
    "Remove \"Powered by\" widget branding": "Eliminar la marca \"Powered by\" del Widget",
    "Remove failed (HTTP :status).": "Eliminación fallida (HTTP :status).",
    "Remove field": "Eliminar campo",
    "Remove tag": "Eliminar etiqueta",
    "Remove the deployed Cloudflare worker? Your queue will stop processing until you re-deploy or set up another cron source.": "¿Eliminar el worker de Cloudflare desplegado? Tu cola dejará de procesarse hasta que vuelvas a desplegar o configures otra fuente de cron.",
    "Remove worker": "Eliminar worker",
    "Removed.": "Eliminado.",
    "Rename": "Renombrar",
    "Rename this agent": "Renombrar este Agente",
    "Replace": "Reemplazar",
    "Replace and apply": "Reemplazar y aplicar",
    "Replace file": "Reemplazar archivo",
    "Replace with preset…": "Reemplazar con preset…",
    "Reply": "Responder",
    "Reply language": "Idioma de respuesta",
    "Reply length cap": "Tope de longitud de respuesta",
    "Reply text": "Texto de respuesta",
    "Reply to the visitor… (Cmd / Ctrl + Enter to send)": "Responder al Visitante… (Cmd / Ctrl + Enter para enviar)",
    "Repository": "Repositorio",
    "Request contact:": "Contacto de solicitud:",
    "Request email": "Email de solicitudes",
    "Request instructions": "Instrucciones de solicitud",
    "Require name + email before chat": "Requerir nombre + Email antes del chat",
    "Rerank": "Rerank",
    "Resell, sublicense, or otherwise commercialize the Service except as expressly authorized.": "Revender, sublicenciar o comercializar de otro modo el Servicio salvo cuando esté expresamente autorizado.",
    "Resend verification email": "Reenviar Email de verificación",
    "Reserved key — maps onto Lead.email / .name / .phone columns": "Clave reservada — mapea a las columnas Lead.email / .name / .phone",
    "Reset": "Restablecer",
    "Reset columns": "Restablecer columnas",
    "Response promise": "Promesa de respuesta",
    "Restrict this public widget script to trusted domains. Each origin must include the scheme and host.": "Restringe este script público del Widget a dominios de confianza. Cada origen debe incluir el esquema y host.",
    "Restricted paths": "Rutas restringidas",
    "Retention": "Retención",
    "Retrieval": "Recuperación",
    "Retrieval confidence": "Confianza de recuperación",
    "Retrieval confidence threshold": "Umbral de confianza de recuperación",
    "Retrieved chunks with ANN and rerank scores": "Fragmentos recuperados con puntuaciones ANN y de rerank",
    "Retrieved sources (:count)": "Fuentes recuperadas (:count)",
    "Retry all": "Reintentar todo",
    "Retry all :count queue failures?": "¿Reintentar los :count fallos de cola?",
    "Returning": "Recurrente",
    "Reverb (WebSocket)": "Reverb (WebSocket)",
    "Reverse engineer, scrape, or attempt to derive source code beyond what is expressly permitted.": "Hacer ingeniería inversa, scraping o intentar derivar código fuente más allá de lo expresamente permitido.",
    "Review": "Revisar",
    "Review live conversations": "Revisar Conversaciones en vivo",
    "Reviewing transcripts and capturing leads for any business-critical interaction.": "Revisar transcripciones y capturar Leads para cualquier interacción crítica para el negocio.",
    "Reviewing your knowledge base, system prompt, and behavior rules.": "Revisar tu base de Conocimiento, system prompt y reglas de comportamiento.",
    "Rich UI affordances this preset can render. Phase 1 ships the contract; Phase 3 will render them.": "Affordances enriquecidas de UI que este preset puede renderizar. La Fase 1 entrega el contrato; la Fase 3 las renderizará.",
    "Rights & GDPR": "Derechos y RGPD",
    "Rotate signing secret": "Rotar el secreto de firma",
    "Run a few realistic prompts to check tone, accuracy, and fallback behavior.": "Ejecuta algunos prompts realistas para comprobar tono, precisión y comportamiento de fallback.",
    "Run a playground check": "Ejecutar una comprobación en Playground",
    "Run chat probe": "Ejecutar sonda de chat",
    "Run embed probe": "Ejecutar sonda de embed",
    "Run secondary test": "Ejecutar prueba secundaria",
    "Run test": "Ejecutar prueba",
    "Run write/read probe": "Ejecutar sonda de escritura/lectura",
    "Runtime applied": "Runtime aplicado",
    "Sales AI": "Sales AI",
    "Sales assistant": "Asistente de ventas",
    "Same as right, mirrored. Good for sites whose right edge is busy with other widgets.": "Igual que derecha, espejado. Bueno para sitios cuyo borde derecho está ocupado por otros Widgets.",
    "Sample prompts": "Prompts de muestra",
    "Sat": "Sáb",
    "Save :percent% with yearly": "Ahorra :percent% con anual",
    "Save Cloudflare": "Guardar Cloudflare",
    "Save OpenAI": "Guardar OpenAI",
    "Save OpenRouter": "Guardar OpenRouter",
    "Save PayPal": "Guardar PayPal",
    "Save Razorpay": "Guardar Razorpay",
    "Save Stripe": "Guardar Stripe",
    "Save answer to var_name": "Guardar respuesta en var_name",
    "Save as Draft to keep editing, or Active to start firing on matching visitor messages.": "Guarda como Borrador para seguir editando, o Activo para empezar a dispararse en mensajes coincidentes de Visitantes.",
    "Save as Draft to keep iterating, or Published to push it to /changelog right away.": "Guarda como Borrador para seguir iterando, o Publicado para enviarlo a /changelog de inmediato.",
    "Save branding": "Guardar marca",
    "Save button label": "Etiqueta del botón Guardar",
    "Save connection": "Guardar conexión",
    "Save customization": "Guardar personalización",
    "Save defaults": "Guardar valores predeterminados",
    "Save endpoint": "Guardar endpoint",
    "Save entry": "Guardar entrada",
    "Save gateway toggles": "Guardar toggles de pasarela",
    "Save mail": "Guardar correo",
    "Save marketing content": "Guardar contenido de marketing",
    "Save note": "Guardar nota",
    "Save origins": "Guardar orígenes",
    "Save paths": "Guardar rutas",
    "Save plan": "Guardar plan",
    "Save privacy policy": "Guardar política de privacidad",
    "Save routing": "Guardar enrutamiento",
    "Save the answer to var_name": "Guarda la respuesta en var_name",
    "Save the replies you find yourself typing over and over. Operators can drop them into a live conversation in two clicks.": "Guarda las respuestas que te ves escribiendo una y otra vez. Los Operadores pueden colocarlas en una Conversación en vivo con dos clics.",
    "Save workflow": "Guardar flujo",
    "Save your Cloudflare account ID + API token under": "Guarda tu account ID + API token de Cloudflare en",
    "Saved here, then mirrored to Stripe as a Product + Price automatically. Free / custom plans (price ≤ 0) skip the Stripe step.": "Guardado aquí y luego replicado en Stripe como Producto + Precio automáticamente. Los planes Free / personalizados (precio ≤ 0) omiten el paso de Stripe.",
    "Saving a price change archives the prior Stripe Price and creates a new one. Existing subscriptions stay grandfathered on the old price.": "Guardar un cambio de precio archiva el Precio anterior de Stripe y crea uno nuevo. Las suscripciones existentes se mantienen en el precio antiguo (grandfathered).",
    "Scan my site": "Escanear mi sitio",
    "Scanning…": "Escaneando…",
    "Scenario": "Escenario",
    "Scene label": "Etiqueta de escena",
    "Scheme": "Esquema",
    "Scoped to agent": "Limitado al Agente",
    "Search agents...": "Buscar Agentes...",
    "Search by URL or title…": "Buscar por URL o título…",
    "Search by URL, agent, or workspace...": "Buscar por URL, Agente o Espacio de trabajo...",
    "Search by agent or workspace name...": "Buscar por nombre de Agente o Espacio de trabajo...",
    "Search by agent, question, page URL, or anon id…": "Buscar por Agente, pregunta, URL de página o ID anónimo…",
    "Search by email, name, or phone...": "Buscar por Email, nombre o teléfono...",
    "Search by name or email...": "Buscar por nombre o Email...",
    "Search by name or email…": "Buscar por nombre o Email…",
    "Search by name, email, phone, or page URL...": "Buscar por nombre, Email, teléfono o URL de página...",
    "Search by name, slug, or owner...": "Buscar por nombre, slug o propietario...",
    "Search by question, page URL, or anon id…": "Buscar por pregunta, URL de página o ID anónimo…",
    "Search by workspace, slug, or stripe id...": "Buscar por Espacio de trabajo, slug o stripe id...",
    "Search canned replies…": "Buscar respuestas predefinidas…",
    "Search sources…": "Buscar Fuentes…",
    "Search tags…": "Buscar etiquetas…",
    "Search workflows...": "Buscar flujos...",
    "Searching…": "Buscando…",
    "Search…": "Buscar…",
    "Secondary button href": "Href del botón secundario",
    "Secondary button label": "Etiqueta del botón secundario",
    "Secret": "Secreto",
    "Secret key": "Clave secreta",
    "See every lead captured by this agent and jump straight into the matching record.": "Ve cada Lead capturado por este Agente y salta directamente al registro coincidente.",
    "See pricing": "Ver precios",
    "Select :email": "Seleccionar :email",
    "Select :label": "Seleccionar :label",
    "Select :name": "Seleccionar :name",
    "Select all agents": "Seleccionar todos los Agentes",
    "Select all billed workspaces": "Seleccionar todos los Espacios de trabajo facturados",
    "Select all conversations": "Seleccionar todas las Conversaciones",
    "Select all leads": "Seleccionar todos los Leads",
    "Select all plans": "Seleccionar todos los planes",
    "Select all usage rows": "Seleccionar todas las filas de uso",
    "Select all users": "Seleccionar todos los usuarios",
    "Select all workflows": "Seleccionar todos los flujos",
    "Select all workspace agents": "Seleccionar todos los Agentes del Espacio de trabajo",
    "Select all workspaces": "Seleccionar todos los Espacios de trabajo",
    "Selected file: :name": "Archivo seleccionado: :name",
    "Send a bubble + pause for the visitor reply; saved into var_name.": "Envía una burbuja + pausa para la respuesta del Visitante; se guarda en var_name.",
    "Send a chat bubble — supports {{var}} interpolation.": "Envía una burbuja de chat — soporta interpolación {{var}}.",
    "Send a goodbye line + flag the conversation for human takeover.": "Envía una línea de despedida + marca la Conversación para toma de control humana.",
    "Send a test message": "Enviar un mensaje de prueba",
    "Send failed: :text": "Envío fallido: :text",
    "Send invite": "Enviar invitación",
    "Send raw SMTP test": "Enviar prueba SMTP cruda",
    "Send spam, harass, defraud, or impersonate any person or entity.": "Enviar spam, acosar, defraudar o suplantar a cualquier persona o entidad.",
    "Send test lead email": "Enviar Email de prueba de Lead",
    "Set persona, tone, language, theme colors, starter prompts, and behavior rules. Add curated answers for pricing or refunds where you can't tolerate paraphrasing. A live preview shows visitors exactly what they'll see.": "Establece persona, tono, idioma, colores de tema, prompts iniciales y reglas de comportamiento. Añade Respuestas predefinidas para precios o reembolsos donde no puedas tolerar paráfrasis. Una vista previa en vivo muestra a los Visitantes exactamente lo que verán.",
    "Set the look, voice, and starter prompts every new agent in this workspace inherits at creation.": "Establece la apariencia, voz y prompts iniciales que cada nuevo Agente en este Espacio de trabajo hereda al crearse.",
    "Set to 0 for free / custom-quote plans.": "Establece 0 para planes Free / con cotización personalizada.",
    "Set up :name in a few steps": "Configura :name en unos pocos pasos",
    "Set up your AI agent": "Configura tu Agente de IA",
    "Sets the look, voice, and starter prompts NEW workspaces inherit on creation. Workspace owners override these via Settings → Widget.": "Establece la apariencia, voz y prompts iniciales que los NUEVOS Espacios de trabajo heredan al crearse. Los propietarios del Espacio de trabajo los anulan en Ajustes → Widget.",
    "Settings card title": "Título de tarjeta de Ajustes",
    "Settings rows": "Filas de Ajustes",
    "Settings → System → Billing": "Ajustes → Sistema → Facturación",
    "Settings → Widget defaults": "Ajustes → Valores predeterminados del Widget",
    "Setup": "Configuración",
    "Setup progress": "Progreso de configuración",
    "Setup steps": "Pasos de configuración",
    "Shadow DOM isolation — no CSS leaks": "Aislamiento de Shadow DOM — sin fugas de CSS",
    "Shipped in :version": "Lanzado en :version",
    "Show details": "Mostrar detalles",
    "Show operator name to visitors": "Mostrar nombre del Operador a los Visitantes",
    "Show password": "Mostrar contraseña",
    "Show side panel": "Mostrar panel lateral",
    "Show testimonial :index of :count": "Mostrar testimonio :index de :count",
    "Showing": "Mostrando",
    "Sidebar": "Barra lateral",
    "Sign up, paste your website URL, and we auto-discover your sitemap and key pages (about, pricing, FAQ, docs). Tick the ones you want indexed and we crawl them in the background — respecting robots.txt, blocking authenticated paths, never touching internal hosts.": "Regístrate, pega la URL de tu sitio web y auto-descubrimos tu sitemap y páginas clave (about, pricing, FAQ, docs). Marca las que quieres indexar y las rastreamos en segundo plano — respetando robots.txt, bloqueando rutas autenticadas, sin tocar nunca hosts internos.",
    "Signing secret": "Secreto de firma",
    "Simple,": "Simple,",
    "Simple, conversation-based pricing for the :brand sales AI widget. Start free; scale as you grow.": "Precios simples basados en Conversaciones para el Widget de IA de ventas :brand. Empieza gratis; escala a medida que creces.",
    "Simple, conversation-based pricing for the Pitchbar sales AI widget. Start free; scale as you grow.": "Precios simples basados en Conversaciones para el Widget de IA de ventas Pitchbar. Empieza gratis; escala a medida que creces.",
    "Single URL — crawl just this one page": "URL única — rastrear solo esta página",
    "Site branding": "Marca del sitio",
    "Site test button": "Botón de prueba del sitio",
    "Site test label": "Etiqueta de prueba del sitio",
    "Site type": "Tipo de sitio",
    "Sitemap — crawl all URLs in the sitemap.xml": "Sitemap — rastrear todas las URLs del sitemap.xml",
    "Slack": "Slack",
    "Slack & outgoing webhook integrations": "Integraciones de Slack y webhooks salientes",
    "Slack + outgoing webhooks": "Slack + webhooks salientes",
    "Slack / Teams notifications": "Notificaciones de Slack / Teams",
    "Slack Incoming Webhook URL": "URL del Incoming Webhook de Slack",
    "Slack webhook URL": "URL del webhook de Slack",
    "Slug": "Slug",
    "Slug:": "Slug:",
    "Social links": "Enlaces sociales",
    "Something went wrong": "Algo salió mal",
    "Sort": "Ordenar",
    "Sort by": "Ordenar por",
    "Source URL (optional)": "URL de Fuente (opcional)",
    "Source type": "Tipo de Fuente",
    "Sources added so far": "Fuentes añadidas hasta ahora",
    "Sources in queue": "Fuentes en cola",
    "Sources page": "Página de Fuentes",
    "Sources:": "Fuentes:",
    "Spanish": "Español",
    "Stale — last tick > 90s ago": "Obsoleto — último tick hace más de 90s",
    "Standard": "Standard",
    "Start 14-day trial": "Iniciar prueba de 14 días",
    "Start free": "Empezar gratis",
    "Start free. Upgrade when you outgrow it. No per-seat fees, no setup fees, no surprise overages — just a clear conversation limit.": "Empieza gratis. Haz upgrade cuando se te quede pequeño. Sin tarifas por asiento, sin tarifas de configuración, sin excedentes sorpresa — solo un límite claro de Conversaciones.",
    "Start free. Upgrade when you outgrow it. No per-seat fees, no setup fees, no surprise overages — just a clear monthly conversation limit.": "Empieza gratis. Haz upgrade cuando se te quede pequeño. Sin tarifas por asiento, sin tarifas de configuración, sin excedentes sorpresa — solo un límite mensual claro de Conversaciones.",
    "Start from a preset…": "Empezar desde un preset…",
    "Started": "Iniciado",
    "Starter prompts": "Prompts iniciales",
    "Stats": "Estadísticas",
    "Step :index ·": "Paso :index ·",
    "Steps": "Pasos",
    "Steps badge": "Insignia de pasos",
    "Steps title": "Título de pasos",
    "Still comparing options? I can help you find the right plan.": "¿Sigues comparando opciones? Puedo ayudarte a encontrar el plan adecuado.",
    "Still using the default instructions until you define a custom prompt.": "Aún usando las instrucciones predeterminadas hasta que definas un prompt personalizado.",
    "Stop": "Detener",
    "Stop streaming": "Detener streaming",
    "Strict allowed-origin enforcement on /v1/widget/init": "Aplicación estricta de orígenes permitidos en /v1/widget/init",
    "Strict match.": "Coincidencia estricta.",
    "Strict workspace isolation enforced by global query scope": "Aislamiento estricto del Espacio de trabajo aplicado por scope global de consulta",
    "Stripe": "Stripe",
    "Stripe isn't configured on this install — paid plans still work via :gateways but card-only checkout via Stripe is unavailable.": "Stripe no está configurado en esta instalación — los planes de pago aún funcionan vía :gateways pero el checkout solo con tarjeta vía Stripe no está disponible.",
    "Stripe status": "Estado de Stripe",
    "Subdomains are not inferred.": "Los subdominios no se infieren.",
    "Submit knowledge sources or visitor inputs that infringe copyright, contain unlawful content, or expose the personal data of individuals without a lawful basis.": "Enviar fuentes de conocimiento o entradas de Visitantes que infrinjan derechos de autor, contengan contenido ilegal o expongan datos personales de individuos sin base legal.",
    "Subscribers": "Suscriptores",
    "Subscribing to": "Suscribiéndose a",
    "Subscription billing, webhook signatures, and Cashier.": "Facturación de Suscripción, firmas de webhook y Cashier.",
    "Subscription confirmed — your new plan is active. If you don't see the change yet, it'll appear once the payment provider finishes notifying us (usually within a few seconds).": "Suscripción confirmada — tu nuevo plan está activo. Si aún no ves el cambio, aparecerá cuando el proveedor de pago termine de notificarnos (normalmente en pocos segundos).",
    "Subscriptions via PayPal Billing Plans (sandbox or live mode).": "Suscripciones vía PayPal Billing Plans (modo sandbox o live).",
    "Subscriptions via Razorpay Plans + Subscriptions API (UPI, cards, netbanking).": "Suscripciones vía Razorpay Plans + Subscriptions API (UPI, tarjetas, netbanking).",
    "Subscriptions · Admin": "Suscripciones · Admin",
    "Suggested": "Sugerido",
    "Suggested starter prompts": "Prompts iniciales sugeridos",
    "Summary": "Resumen",
    "Sun": "Dom",
    "Support — Email + Order ID + Issue category": "Soporte — Email + ID de pedido + Categoría del problema",
    "Sure thing — happy to help! Here\\u2019s what I found.": "¡Claro, encantado de ayudar! Esto es lo que encontré.",
    "Surface preview": "Vista previa de superficie",
    "Switch to": "Cambiar a",
    "Switch to :name": "Cambiar a :name",
    "Switch workspace": "Cambiar de Espacio de trabajo",
    "Sync to :gateway": "Sincronizar a :gateway",
    "Synced": "Sincronizado",
    "Syncing…": "Sincronizando…",
    "System config": "Configuración del sistema",
    "System config sections": "Secciones de configuración del sistema",
    "System prompt": "System prompt",
    "System prompt addition": "Adición al system prompt",
    "System settings": "Ajustes del sistema",
    "THE SERVICE IS PROVIDED &ldquo;AS IS&rdquo; WITHOUT WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NON-INFRINGEMENT. WE DO NOT WARRANT THAT THE SERVICE WILL BE ERROR-FREE OR UNINTERRUPTED, OR THAT AI OUTPUTS WILL BE ACCURATE.": "EL SERVICIO SE PROPORCIONA &ldquo;TAL CUAL&rdquo; SIN GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR Y NO INFRACCIÓN. NO GARANTIZAMOS QUE EL SERVICIO ESTARÁ LIBRE DE ERRORES O ININTERRUMPIDO, NI QUE LAS SALIDAS DE IA SERÁN PRECISAS.",
    "TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY LAW, NEITHER PARTY WILL BE LIABLE FOR INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL, OR PUNITIVE DAMAGES, OR FOR LOST PROFITS, REVENUE, GOODWILL, OR DATA, ARISING OUT OF OR RELATED TO THE SERVICE. OUR AGGREGATE LIABILITY FOR ANY CLAIM WILL NOT EXCEED THE FEES YOU PAID FOR THE SERVICE IN THE 12 MONTHS PRECEDING THE CLAIM.": "EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY, NINGUNA DE LAS PARTES SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INDIRECTOS, INCIDENTALES, ESPECIALES, CONSECUENTES O PUNITIVOS, NI POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, INGRESOS, FONDO DE COMERCIO O DATOS, DERIVADOS O RELACIONADOS CON EL SERVICIO. NUESTRA RESPONSABILIDAD AGREGADA POR CUALQUIER RECLAMACIÓN NO EXCEDERÁ LAS TARIFAS QUE PAGASTE POR EL SERVICIO EN LOS 12 MESES ANTERIORES A LA RECLAMACIÓN.",
    "Tab preview": "Vista previa de pestaña",
    "Tag label": "Etiqueta",
    "Tag lead": "Etiquetar Lead",
    "Tags (comma-separated)": "Etiquetas (separadas por comas)",
    "Tailored solutions for enterprises": "Soluciones a medida para empresas",
    "Take over": "Tomar el control",
    "Talk to us about Enterprise": "Hablar con nosotros sobre Enterprise",
    "Target URL": "URL de destino",
    "Team name": "Nombre del equipo",
    "Team size": "Tamaño del equipo",
    "Terms of service": "Términos del servicio",
    "Terms of service — :brand": "Términos del servicio — :brand",
    "Test :name in any vertical, on any simulated page. Conversations here aren't counted toward your billing meter.": "Prueba :name en cualquier vertical, en cualquier página simulada. Las Conversaciones aquí no cuentan para tu medidor de facturación.",
    "Test answers in playground with realistic prompts.": "Prueba respuestas en Playground con prompts realistas.",
    "Test different personas, CTAs, or triggers on a portion of your traffic with sticky visitor assignment.": "Prueba diferentes personas, CTAs o disparadores en una porción de tu tráfico con asignación pegajosa de Visitante.",
    "Test persona / CTA / trigger variations on a slice of visitors.": "Prueba variaciones de persona / CTA / disparador en una porción de Visitantes.",
    "Test persona, CTA, or trigger variations on a percentage of visitors. Sticky assignment per visitor.": "Prueba variaciones de persona, CTA o disparadores en un porcentaje de Visitantes. Asignación pegajosa por Visitante.",
    "Test variants of persona, system prompt, CTAs, or triggers on a slice of visitors and compare conversation outcomes side-by-side.": "Prueba variantes de persona, system prompt, CTAs o disparadores en una porción de Visitantes y compara los resultados de las Conversaciones lado a lado.",
    "Tested with sample prompts": "Probado con prompts de muestra",
    "Testimonial pagination": "Paginación de testimonios",
    "Testing…": "Probando…",
    "Text": "Texto",
    "The Service integrates with third-party providers (large-language-model APIs, vector stores, payment processors, OAuth-based knowledge sources such as Notion or Google Drive, and your configured outgoing webhooks). Their availability, latency, and pricing are outside our control, and your use of those services is subject to their own terms.": "El Servicio se integra con proveedores externos (APIs de modelos de lenguaje grande, vector stores, procesadores de pagos, fuentes de conocimiento basadas en OAuth como Notion o Google Drive, y los webhooks salientes que configures). Su disponibilidad, latencia y precios están fuera de nuestro control, y tu uso de esos servicios está sujeto a sus propios términos.",
    "The Service must not be used as the sole source of medical, legal, financial, or other regulated advice without human review.": "El Servicio no debe usarse como única fuente de asesoramiento médico, legal, financiero u otro asesoramiento regulado sin revisión humana.",
    "The Service, including software, design, and trademarks, is owned by :brand and its licensors. Nothing in these terms grants you ownership of the Service. Feedback you provide may be used by us without obligation.": "El Servicio, incluido el software, el diseño y las marcas comerciales, es propiedad de :brand y sus licenciantes. Nada en estos términos te otorga la propiedad del Servicio. Los comentarios que proporciones pueden ser utilizados por nosotros sin obligación.",
    "The agent has already been tested in the playground.": "El Agente ya ha sido probado en el Playground.",
    "The agent's display name and conversational tone.": "El nombre visible del Agente y su tono conversacional.",
    "The exact system prompt used": "El system prompt exacto usado",
    "The main places you'll use to train, test, and operate this agent day to day.": "Los lugares principales que usarás para entrenar, probar y operar este Agente día a día.",
    "The operational state for this agent and its visitor-facing widget.": "El estado operativo de este Agente y su Widget de cara al Visitante.",
    "The page was crawled but no searchable chunks were created — usually a transient embedding-API hiccup. Click Reindex to retry.": "La página se rastreó pero no se crearon fragmentos buscables — normalmente un fallo transitorio de la API de embedding. Haz clic en Reindexar para reintentar.",
    "The pricing page lists three tiers; the differences are below.": "La página de precios lista tres niveles; las diferencias están abajo.",
    "The setup is ready. Publish to unlock the install snippet and go live.": "La configuración está lista. Publica para desbloquear el fragmento de instalación y salir en vivo.",
    "The top-right header CTA is now handled automatically and follows the current auth state, so it is no longer edited here.": "El CTA de la cabecera superior derecha ahora se gestiona automáticamente y sigue el estado actual de auth, por lo que ya no se edita aquí.",
    "The unanswered questions creating the most friction right now.": "Las preguntas sin respuesta que crean más fricción ahora mismo.",
    "The version + title shown on the public /changelog page. Use semver (v1.4.0). Once published, the version is immutable so old buyer links keep resolving.": "La versión + título mostrado en la página pública /changelog. Usa semver (v1.4.0). Una vez publicada, la versión es inmutable para que los enlaces antiguos de compradores sigan resolviendo.",
    "The vertical preset tunes starter prompts, response style, and capabilities for the kind of site this agent lives on.": "El preset vertical ajusta prompts iniciales, estilo de respuesta y capacidades para el tipo de sitio en el que vive este Agente.",
    "The visitor will not see this. Other operators will.": "El Visitante no verá esto. Otros Operadores sí.",
    "The visitor-message → first-token path has a hard p95 budget. No DB writes, no synchronous webhooks, no retries. Persistence and analytics are dispatched async after the stream completes.": "La ruta de mensaje del Visitante → primer token tiene un presupuesto p95 estricto. Sin escrituras en BD, sin webhooks síncronos, sin reintentos. La persistencia y la analítica se despachan asíncronamente tras completar el stream.",
    "The widget loads in under 50\\u00a0KB.": "El Widget se carga en menos de 50\\u00a0KB.",
    "The worker pings this endpoint every minute:": "El worker hace ping a este endpoint cada minuto:",
    "Theme: :name": "Tema: :name",
    "These 4 steps configure this agent: pick which pages it learns from, then grab a snippet to embed it on your site.": "Estos 4 pasos configuran este Agente: elige de qué páginas aprende y luego coge un fragmento para embeberlo en tu sitio.",
    "These are managed automatically when you save. Read-only for reference.": "Se gestionan automáticamente al guardar. Solo lectura como referencia.",
    "These terms are governed by the laws of the jurisdiction in which the operator of :brand is established, without regard to conflict-of-law principles. Disputes will be resolved in the courts of that jurisdiction unless required otherwise by law.": "Estos términos se rigen por las leyes de la jurisdicción en la que está establecido el operador de :brand, sin consideración a los principios de conflicto de leyes. Las disputas se resolverán en los tribunales de esa jurisdicción salvo que la ley exija otra cosa.",
    "These terms govern your use of :brand (the &ldquo;Service&rdquo;). By creating an account, embedding the widget, or otherwise using the Service, you agree to these terms. If you do not agree, do not use the Service.": "Estos términos rigen tu uso de :brand (el &ldquo;Servicio&rdquo;). Al crear una cuenta, embeber el Widget o usar el Servicio de cualquier otro modo, aceptas estos términos. Si no estás de acuerdo, no uses el Servicio.",
    "This becomes the “Your rights” section.": "Esto se convierte en la sección \"Tus derechos\".",
    "This block is shown near the top of the public policy page so visitors know where to send formal requests.": "Este bloque se muestra cerca del inicio de la página pública de política para que los Visitantes sepan dónde enviar solicitudes formales.",
    "This is the instruction layer the model sees before indexed knowledge and live visitor messages are added.": "Esta es la capa de instrucciones que el modelo ve antes de que se añadan el Conocimiento indexado y los mensajes de Visitante en vivo.",
    "This removes the agent, its knowledge sources, conversations, and captured leads. This cannot be undone.": "Esto elimina el Agente, sus fuentes de conocimiento, Conversaciones y Leads capturados. Esto no se puede deshacer.",
    "This replaces theme, persona, starter prompts, and reply length on ALL :count agents in this workspace with the workspace defaults you just saved.\\n\\nPer-agent customisations will be overwritten. Continue?": "Esto reemplaza tema, persona, prompts iniciales y longitud de respuesta en TODOS los :count Agentes de este Espacio de trabajo con los valores predeterminados del Espacio de trabajo que acabas de guardar.\\n\\nLas personalizaciones por Agente se sobrescribirán. ¿Continuar?",
    "This still controls the free-plan “Powered by …” link inside the visitor widget.": "Esto sigue controlando el enlace \"Powered by …\" del plan Free dentro del Widget del Visitante.",
    "This tenant currently runs :agents agent, generated :conversations conversations, and produced :leads leads.": "Este tenant ejecuta actualmente :agents Agente, generó :conversations Conversaciones y produjo :leads Leads.",
    "This tenant currently runs :agents agents, generated :conversations conversations, and produced :leads leads.": "Este tenant ejecuta actualmente :agents Agentes, generó :conversations Conversaciones y produjo :leads Leads.",
    "This will replace your current starter prompts, launcher label, and reply length with the preset's defaults. Theme, name, language, and your custom system prompt are not affected.": "Esto reemplazará tus prompts iniciales, etiqueta del lanzador y longitud de respuesta actuales con los valores predeterminados del preset. El tema, nombre, idioma y tu system prompt personalizado no se ven afectados.",
    "Thread": "Hilo",
    "Threshold": "Umbral",
    "Thu": "Jue",
    "Ticks (last hour)": "Ticks (última hora)",
    "Timecode": "Timecode",
    "Timezone": "Zona horaria",
    "Timing": "Tiempos",
    "Title (optional)": "Título (opcional)",
    "To finish enabling two-factor authentication, scan the QR code or enter the setup key in your authenticator app": "Para terminar de activar la autenticación de dos factores, escanea el código QR o introduce la clave de configuración en tu app autenticadora",
    "Toggle sidebar": "Alternar barra lateral",
    "Toggle theme": "Alternar tema",
    "Tone": "Tono",
    "Tool calls (:count)": "Llamadas a herramientas (:count)",
    "Tool calls fired during the turn": "Llamadas a herramientas disparadas durante el turno",
    "Tools": "Herramientas",
    "Top agents": "Mejores Agentes",
    "Top pages": "Páginas principales",
    "Total": "Total",
    "Total content": "Contenido total",
    "Total conversations": "Conversaciones totales",
    "Total leads": "Leads totales",
    "Total to first token": "Total hasta el primer token",
    "Tracked pages": "Páginas rastreadas",
    "Traffic and capture trend": "Tendencia de tráfico y captura",
    "Train the agent, review what it sees, test real prompts, and publish when the setup is ready for visitors.": "Entrena al Agente, revisa lo que ve, prueba prompts reales y publica cuando la configuración esté lista para los Visitantes.",
    "Train with real knowledge": "Entrena con Conocimiento real",
    "Transfer this conversation": "Transferir esta Conversación",
    "Transfer to…": "Transferir a…",
    "Trigger": "Disparador",
    "Trigger · keyword": "Disparador · palabra clave",
    "Trigger — keywords": "Disparador — palabras clave",
    "Triggers tell the bar when to proactively pop open: visitor about to leave, idle for a while, scrolled past 50% of the page, returning visitor, arrived from a UTM campaign — that kind of thing.": "Los disparadores le dicen a la barra cuándo abrirse proactivamente: Visitante a punto de salir, inactivo un rato, scroll más allá del 50% de la página, Visitante recurrente, llegó desde una campaña UTM — ese tipo de cosas.",
    "Try \"Billing\", \"Bug\", \"Refund\", \"Feature request\".": "Prueba \"Facturación\", \"Bug\", \"Reembolso\", \"Solicitud de función\".",
    "Try :label": "Prueba :label",
    "Try :name": "Prueba :name",
    "Try a broader keyword or search by email, phone, or page URL.": "Prueba una palabra clave más amplia o busca por Email, teléfono o URL de página.",
    "Try a different keyword or agent name.": "Prueba una palabra clave o nombre de Agente diferente.",
    "Try a different keyword.": "Prueba una palabra clave diferente.",
    "Try it on your live site.": "Pruébalo en tu sitio en vivo.",
    "Try it on your own site.": "Pruébalo en tu propio sitio.",
    "Tue": "Mar",
    "Tune colors, persona, and guardrails with a live widget preview.": "Ajusta colores, persona y guardrails con una vista previa del Widget en vivo.",
    "Tune how the agent presents itself before visitors ever send the first message.": "Ajusta cómo se presenta el Agente antes de que los Visitantes envíen siquiera el primer mensaje.",
    "Tune how this agent answers, where the widget is allowed to run, and what installation code customers should paste onto their site.": "Ajusta cómo responde este Agente, dónde se permite ejecutar el Widget y qué código de instalación deben pegar los clientes en su sitio.",
    "Two-factor authentication enabled": "Autenticación de dos factores activada",
    "Two-factor authentication is now enabled. Scan the QR code or enter the setup key in your authenticator app.": "La autenticación de dos factores ahora está activada. Escanea el código QR o introduce la clave de configuración en tu app autenticadora.",
    "Two-stage retrieval: ANN recall + cross-encoder rerank": "Recuperación en dos etapas: recall ANN + rerank con cross-encoder",
    "Type at least 2 characters to search.": "Escribe al menos 2 caracteres para buscar.",
    "Type your reply… (Cmd/Ctrl+Enter to send)": "Escribe tu respuesta… (Cmd/Ctrl+Enter para enviar)",
    "Typing label": "Etiqueta de escribiendo",
    "URL + sitemap + text knowledge sources": "URL + sitemap + fuentes de conocimiento en texto",
    "URL / sitemap / text sources": "Fuentes URL / sitemap / texto",
    "URL paths the widget should NOT mount on. Mirrors": "Rutas de URL en las que el Widget NO debe montarse. Refleja",
    "Unexpected response: HTTP :status": "Respuesta inesperada: HTTP :status",
    "Unknown block type:": "Tipo de bloque desconocido:",
    "Unknown lead": "Lead desconocido",
    "Unknown page": "Página desconocida",
    "Unlimited": "Ilimitado",
    "Unlimited agents": "Agentes ilimitados",
    "Unlimited conversations": "Conversaciones ilimitadas",
    "Unlimited data sources": "Fuentes de datos ilimitadas",
    "Unlock more conversations": "Desbloquea más Conversaciones",
    "Unnamed lead": "Lead sin nombre",
    "Until these ship natively, the outgoing webhook + a Zapier catch-hook covers every CRM in your stack.": "Hasta que se entreguen nativamente, el webhook saliente + un catch-hook de Zapier cubre cada CRM de tu stack.",
    "Up": "Arriba",
    "Up :pct% vs previous 7d": "Subida :pct% vs 7d anteriores",
    "Up to 6 chips visitors see before sending their first message.": "Hasta 6 chips que los Visitantes ven antes de enviar su primer mensaje.",
    "Up to :max short questions shown before the conversation starts. Visitors can tap one to send it instantly.": "Hasta :max preguntas cortas mostradas antes de que empiece la Conversación. Los Visitantes pueden tocar una para enviarla al instante.",
    "Update endpoint": "Actualizar endpoint",
    "Update the brand title, preview how each surface renders, and replace assets without guessing how they will appear in the app.": "Actualiza el título de la marca, previsualiza cómo se renderiza cada superficie y reemplaza recursos sin adivinar cómo aparecerán en la app.",
    "Update the hero copy, badge, and the embedded site test prompt.": "Actualiza el copy del hero, la insignia y el prompt de prueba del sitio embebido.",
    "Update your account's appearance settings": "Actualiza los ajustes de apariencia de tu cuenta",
    "Update your name and email address": "Actualiza tu nombre y Email",
    "Upgrade now": "Hacer upgrade ahora",
    "Upgrade to Pro": "Hacer upgrade a Pro",
    "Upload :count file|Upload :count files": "Subir :count archivo|Subir :count archivos",
    "Upload failed.": "Subida fallida.",
    "Upload files": "Subir archivos",
    "Upload replacement": "Subir reemplazo",
    "Uploading…": "Subiendo…",
    "Upon termination we will retain Customer Data for a reasonable transition period (typically 30 days) before deletion.": "Tras la rescisión retendremos los Datos del Cliente durante un periodo de transición razonable (típicamente 30 días) antes de su eliminación.",
    "Usage this month": "Uso este mes",
    "Usage · Admin": "Uso · Admin",
    "Use": "Usar",
    "Use a short phrase or keyword set the bot should recognize before reaching for the LLM.": "Usa una frase corta o conjunto de palabras clave que el bot debería reconocer antes de recurrir al LLM.",
    "Use agent setting": "Usar ajuste del Agente",
    "Use at least 12 characters": "Usa al menos 12 caracteres",
    "Use curated answers for questions that should always return the same exact copy.": "Usa Respuestas predefinidas para preguntas que deben devolver siempre el mismo texto exacto.",
    "Use template": "Usar plantilla",
    "Use this preset": "Usar este preset",
    "Use this section to explain AI replies, lead routing, analytics, and security processing.": "Usa esta sección para explicar las respuestas de IA, el enrutamiento de Leads, la analítica y el procesamiento de seguridad.",
    "Used for browser tabs and the initial HTML shell before the app hydrates.": "Se usa para las pestañas del navegador y el shell HTML inicial antes de que la app hidrate.",
    "Used in the browser title, shared app branding props, and text fallbacks when no custom logo is uploaded.": "Se usa en el título del navegador, props de marca compartidos de la app y fallbacks de texto cuando no se sube un logo personalizado.",
    "Used in the logged-in app shell and platform admin sidebar.": "Se usa en el shell de la app con sesión iniciada y la barra lateral del admin de plataforma.",
    "Used in the public footer and the free-plan widget branding badge.": "Se usa en el footer público y la insignia de marca del Widget del plan Free.",
    "Used in the public landing-page header and the auth entry points.": "Se usa en la cabecera de la página de aterrizaje pública y los puntos de entrada de auth.",
    "Useful for confirming the webhook is wired to the right channel before the next real lead arrives.": "Útil para confirmar que el webhook está conectado al canal correcto antes de que llegue el próximo Lead real.",
    "User": "Usuario",
    "Username": "Nombre de usuario",
    "Users": "Usuarios",
    "Users · Admin": "Usuarios · Admin",
    "Validate in playground": "Validar en Playground",
    "Value": "Valor",
    "Variant name": "Nombre de variante",
    "Variants": "Variantes",
    "Vector search": "Búsqueda vectorial",
    "Vector store": "Vector store",
    "Vectorize index": "Índice de Vectorize",
    "Verifies the currently-resolved chat provider responds end-to-end.": "Verifica que el proveedor de chat actualmente resuelto responde de extremo a extremo.",
    "Verifies the embed endpoint produces a vector.": "Verifica que el endpoint de embed produce un vector.",
    "Verify authentication code": "Verificar código de autenticación",
    "Version": "Versión",
    "Versioned per-publish history": "Historial versionado por publicación",
    "Vertical applied": "Vertical aplicado",
    "Vertical:": "Vertical:",
    "Video href": "Href del video",
    "Video walkthrough": "Recorrido en video",
    "View chunks": "Ver fragmentos",
    "View recovery codes": "Ver códigos de recuperación",
    "Viewer": "Visor",
    "Violate any applicable law, regulation, or third-party right.": "Violar cualquier ley, regulación o derecho de terceros aplicable.",
    "Visible body text": "Texto del cuerpo visible",
    "Visible columns": "Columnas visibles",
    "Visited pages can grow the knowledge base automatically.": "Las páginas visitadas pueden hacer crecer la base de Conocimiento automáticamente.",
    "Visitor asks, AI answers": "El Visitante pregunta, la IA responde",
    "Visitor is typing…": "El Visitante está escribiendo…",
    "Visitor is waiting. Click": "El Visitante está esperando. Haz clic en",
    "Visitor leads captured by the widget will appear in this database view.": "Los Leads de Visitantes capturados por el Widget aparecerán en esta vista de base de datos.",
    "Visitor rating": "Valoración del Visitante",
    "Visitor rights": "Derechos del Visitante",
    "Visitor rights, deletion workflows, and request instructions.": "Derechos del Visitante, flujos de eliminación e instrucciones de solicitud.",
    "Visitor sessions across every agent in this workspace. Open a thread to see exactly what people asked and how your agent replied.": "Sesiones de Visitantes en todos los Agentes de este Espacio de trabajo. Abre un hilo para ver exactamente qué preguntó la gente y cómo respondió tu Agente.",
    "Visitor view": "Vista del Visitante",
    "Visitor would now see the lead-capture form.": "El Visitante vería ahora el formulario de captura de Lead.",
    "Visitors see a name field (optional) and an email field (required). Customize to ask for company, order ID, consent, or whatever your sales / support flow needs.": "Los Visitantes ven un campo de nombre (opcional) y un campo de Email (obligatorio). Personalízalo para pedir empresa, ID de pedido, consentimiento o lo que necesite tu flujo de ventas / soporte.",
    "Voice and prompt": "Voz y prompt",
    "Voice mic on widget": "Micrófono de voz en el Widget",
    "Waiting": "Esperando",
    "Waiting for first tick": "Esperando el primer tick",
    "Warning": "Advertencia",
    "Watch real visitor sessions and keep improving the live experience.": "Mira sesiones reales de Visitantes y sigue mejorando la experiencia en vivo.",
    "We aim for high availability but do not guarantee uninterrupted access. We may perform maintenance, updates, or emergency response that briefly affects the Service. We are not liable for downtime caused by third-party providers or by force majeure.": "Aspiramos a alta disponibilidad pero no garantizamos acceso ininterrumpido. Podemos realizar mantenimiento, actualizaciones o respuesta de emergencia que afecten brevemente al Servicio. No somos responsables del tiempo de inactividad causado por proveedores externos o por fuerza mayor.",
    "We could not load this section. Try again, or refresh the page if the issue persists.": "No pudimos cargar esta sección. Inténtalo de nuevo o recarga la página si el problema persiste.",
    "We index your knowledge": "Indexamos tu Conocimiento",
    "We may change pricing for new billing periods with reasonable notice.": "Podemos cambiar los precios para nuevos periodos de facturación con un aviso razonable.",
    "We may suspend or terminate accounts that violate this section, with or without notice, depending on severity.": "Podemos suspender o cerrar cuentas que violen esta sección, con o sin aviso, según la gravedad.",
    "We may suspend or terminate the Service for violation of these terms, non-payment, or to comply with applicable law.": "Podemos suspender o cerrar el Servicio por violación de estos términos, impago o para cumplir con la ley aplicable.",
    "We may update these terms from time to time. Material changes will be announced via the Service or by email at least 14 days before they take effect. Continued use after the effective date constitutes acceptance.": "Podemos actualizar estos términos de vez en cuando. Los cambios materiales se anunciarán a través del Servicio o por Email al menos 14 días antes de que entren en vigor. El uso continuado tras la fecha efectiva constituye aceptación.",
    "We'll tune starter prompts, response style, and capabilities to match. You can change this any time later.": "Ajustaremos prompts iniciales, estilo de respuesta y capacidades para que coincidan. Puedes cambiarlo en cualquier momento.",
    "We're scanning a few signals (page metadata, schema, URL shape) to suggest the best preset.": "Estamos escaneando algunas señales (metadatos de página, schema, forma de URL) para sugerir el mejor preset.",
    "We've created an agent for you in this workspace. The 4 steps below feed it the knowledge it needs and give you a snippet to embed on your site.": "Hemos creado un Agente para ti en este Espacio de trabajo. Los 4 pasos de abajo le aportan el Conocimiento que necesita y te dan un fragmento para embeber en tu sitio.",
    "Webhook": "Webhook",
    "Webhook :method": "Webhook :method",
    "Webhook ID": "ID de Webhook",
    "Webhook secret": "Secreto del Webhook",
    "Webhook signing secret": "Secreto de firma del Webhook",
    "Website URL": "URL del sitio web",
    "Wed": "Mié",
    "Weights are relative traffic shares. Keep the total roughly balanced so comparisons stay readable.": "Los pesos son proporciones relativas de tráfico. Mantén el total más o menos equilibrado para que las comparaciones sigan siendo legibles.",
    "What counts as a conversation?": "¿Qué cuenta como Conversación?",
    "What happens if I exceed the quota?": "¿Qué pasa si excedo la cuota?",
    "What kind of site is this?": "¿Qué tipo de sitio es este?",
    "What the AI knows": "Lo que sabe la IA",
    "What the AI sees for this source": "Lo que ve la IA para esta Fuente",
    "What this preset does": "Qué hace este preset",
    "What we collect": "Qué recopilamos",
    "What you collect": "Qué recopilas",
    "What you collect, how you use it, and what stays on record.": "Qué recopilas, cómo lo usas y qué permanece en el registro.",
    "What's new in": "Qué hay de nuevo en",
    "What's new in :brand": "Qué hay de nuevo en :brand",
    "When": "Cuándo",
    "When a URL won't crawl (anti-bot challenges, login walls, JS-only sites), paste the page content here. We skip fetching and index it as-is.": "Cuando una URL no se rastrea (desafíos anti-bot, paywalls de login, sitios solo con JS), pega aquí el contenido de la página. Omitimos la recuperación y lo indexamos tal cual.",
    "When a visitor exit-intents, idles, scrolls, etc., open the bar with a custom message.": "Cuando un Visitante muestra intención de salir, está inactivo, hace scroll, etc., abre la barra con un mensaje personalizado.",
    "When configured + outside the schedule, the visitor sees \"We're closed right now\" and the lead form. Leave the JSON as-is with enabled: false to stay always-on.": "Cuando esté configurado + fuera del horario, el Visitante ve \"Estamos cerrados ahora mismo\" y el formulario de Lead. Deja el JSON tal cual con enabled: false para mantenerlo siempre activo.",
    "When enabled, new visitor pages are queued for crawl and indexing in the background.": "Cuando está activado, las nuevas páginas del Visitante se encolan para rastreo e indexación en segundo plano.",
    "When on, anyone landing on /, /pricing, /changelog, or /documentation sees the public marketing site. Turn it off for a private SaaS install — visitors are redirected to /login instead, and search engines are told to skip the whole domain. Privacy / terms / auth flows stay reachable always.": "Cuando está activado, cualquiera que llegue a /, /pricing, /changelog o /documentation ve el sitio de marketing público. Desactívalo para una instalación SaaS privada — los Visitantes son redirigidos a /login en su lugar, y se les indica a los motores de búsqueda que omitan todo el dominio. Los flujos de privacidad / términos / auth siguen siendo accesibles siempre.",
    "When on, visitors see a Name + Email form before the chat panel opens. Once submitted, the chat unlocks on the same panel — no reload. The same visitor doesn't see the form again on refresh.": "Cuando está activado, los Visitantes ven un formulario de Nombre + Email antes de que se abra el panel de chat. Una vez enviado, el chat se desbloquea en el mismo panel — sin recarga. El mismo Visitante no vuelve a ver el formulario al recargar.",
    "When on, visitors who click \"Connect me with a human\" can be routed to you while this browser tab is open.": "Cuando está activado, los Visitantes que hagan clic en \"Conéctame con un humano\" pueden ser enrutados a ti mientras esta pestaña del navegador esté abierta.",
    "When you embed the widget on your site, visitor messages, IP-derived signals, and any contact details they submit pass through the Service. You are the controller of that data; we are the processor. You must:": "Cuando embebes el Widget en tu sitio, los mensajes del Visitante, las señales derivadas de IP y cualquier detalle de contacto que envíen pasan por el Servicio. Tú eres el controlador de esos datos; nosotros somos el procesador. Debes:",
    "Where does your agent live?": "¿Dónde vive tu Agente?",
    "Where it fits badge": "Insignia de dónde encaja",
    "Where it fits cards": "Tarjetas de dónde encaja",
    "Where it fits title": "Título de dónde encaja",
    "Where the widget sits on the page. Centered bar is the default; corner bubbles match the Intercom / Drift / Tawk pattern.": "Dónde se sitúa el Widget en la página. La barra centrada es el valor predeterminado; las burbujas en la esquina coinciden con el patrón de Intercom / Drift / Tawk.",
    "Where-it-fits, feature grid, control area, and setup steps.": "Dónde encaja, cuadrícula de funciones, área de control y pasos de configuración.",
    "Which entry points pull traffic and turn it into leads.": "Qué puntos de entrada atraen tráfico y lo convierten en Leads.",
    "Who is driving the most conversation and lead volume.": "Quién está impulsando más volumen de Conversaciones y Leads.",
    "Why this matters, links, design constraints…": "Por qué importa, enlaces, restricciones de diseño…",
    "Widget badge preview": "Vista previa de la insignia del Widget",
    "Widget can be installed": "El Widget se puede instalar",
    "Widget footer link": "Enlace del footer del Widget",
    "Widget installation is available.": "La instalación del Widget está disponible.",
    "Widget position": "Posición del Widget",
    "Window": "Ventana",
    "Wipe conversation history": "Borrar historial de Conversaciones",
    "Wire each case's right-side handle on the canvas to the next step. The default handle catches anything no other case matched.": "Conecta el manejador del lado derecho de cada caso en el canvas al siguiente paso. El manejador predeterminado captura cualquier cosa que ningún otro caso haya coincidido.",
    "With :name": "Con :name",
    "With email": "Con Email",
    "With phone": "Con teléfono",
    "Won": "Ganado",
    "Work email": "Email de trabajo",
    "Worker name:": "Nombre del worker:",
    "Worker removed.": "Worker eliminado.",
    "Workflow": "Flujo",
    "Workflow runs before the LLM on every visitor turn. Status must be Active to actually fire.": "El flujo se ejecuta antes del LLM en cada turno del Visitante. El estado debe ser Activo para que realmente se dispare.",
    "Workflow visual editor + Phase 2 step types": "Editor visual de flujo + tipos de paso de Fase 2",
    "Workflows": "Flujos",
    "Workflows script how the agent reacts to common questions, and let you hand a visitor off to a human on specific keywords.": "Los flujos guionizan cómo reacciona el Agente a preguntas comunes y te permiten pasar un Visitante a un humano con palabras clave específicas.",
    "Workspace access": "Acceso al Espacio de trabajo",
    "Workspace defaults override the platform default; per-agent customisations override both.": "Los valores predeterminados del Espacio de trabajo anulan el valor predeterminado de la plataforma; las personalizaciones por Agente anulan ambos.",
    "Workspace detail": "Detalle del Espacio de trabajo",
    "Workspace is currently CLOSED (no upcoming open slots configured).": "El Espacio de trabajo está actualmente CERRADO (sin slots abiertos próximos configurados).",
    "Workspace is currently CLOSED. Next open at :time.": "El Espacio de trabajo está actualmente CERRADO. Próxima apertura a :time.",
    "Workspace is currently OPEN. Visitors who request a human will be queued.": "El Espacio de trabajo está actualmente ABIERTO. Los Visitantes que soliciten un humano serán encolados.",
    "Workspace members": "Miembros del Espacio de trabajo",
    "Workspace override active — changes only affect this workspace.": "Anulación del Espacio de trabajo activa — los cambios solo afectan a este Espacio de trabajo.",
    "Workspace posture": "Postura del Espacio de trabajo",
    "Workspace profile": "Perfil del Espacio de trabajo",
    "Workspace report": "Informe del Espacio de trabajo",
    "Workspace-wide (every agent)": "Todo el Espacio de trabajo (todos los Agentes)",
    "Workspace: :name": "Espacio de trabajo: :name",
    "Workspaces with a plan": "Espacios de trabajo con plan",
    "Workspaces · Admin": "Espacios de trabajo · Admin",
    "Yearly": "Anual",
    "Yes — custom limits, SSO, dedicated infrastructure, and a named CSM. Contact us for a quote.": "Sí — límites personalizados, SSO, infraestructura dedicada y un CSM asignado. Contáctanos para obtener una cotización.",
    "Yes. Cancellations take effect at the end of the billing period; you keep access until then and your data stays safe.": "Sí. Las cancelaciones surten efecto al final del periodo de facturación; mantienes el acceso hasta entonces y tus datos quedan seguros.",
    "You agree not to use the Service to:": "Aceptas no usar el Servicio para:",
    "You agree to defend and indemnify :brand against claims arising from (a) your Customer Data, (b) your use of the Service in violation of these terms, or (c) your violation of any law or third-party right.": "Aceptas defender e indemnizar a :brand contra reclamaciones derivadas de (a) tus Datos de Cliente, (b) tu uso del Servicio en violación de estos términos, o (c) tu violación de cualquier ley o derecho de terceros.",
    "You are a helpful sales assistant. Answer using the knowledge base, ask concise follow-up questions, and offer to collect contact details when a visitor is ready.": "Eres un asistente de ventas útil. Responde usando la base de Conocimiento, haz preguntas de seguimiento concisas y ofrece recopilar detalles de contacto cuando un Visitante esté listo.",
    "You are now in this conversation.": "Ahora estás en esta Conversación.",
    "You are responsible for all activity under your account, including activity by workspace members you invite.": "Eres responsable de toda la actividad bajo tu cuenta, incluida la actividad de los miembros del Espacio de trabajo que invites.",
    "You are responsible for safeguarding your password and any access tokens.": "Eres responsable de proteger tu contraseña y cualquier token de acceso.",
    "You authorize us and our payment processor (Stripe) to charge the payment method on file.": "Nos autorizas a nosotros y a nuestro procesador de pagos (Stripe) a cobrar el método de pago registrado.",
    "You can always add more agents, edit personality, theme, or knowledge sources from the agent dashboard later.": "Siempre puedes añadir más Agentes, editar personalidad, tema o fuentes de conocimiento desde el panel del Agente más tarde.",
    "You can change this any time. We will not touch your custom system prompt.": "Puedes cambiar esto en cualquier momento. No tocaremos tu system prompt personalizado.",
    "You can pick a vertical manually below.": "Puedes elegir un vertical manualmente abajo.",
    "You may terminate by cancelling your subscription and deleting your workspace.": "Puedes rescindir cancelando tu suscripción y eliminando tu Espacio de trabajo.",
    "You must be at least 16 years of age (or the age of digital consent in your jurisdiction).": "Debes tener al menos 16 años (o la edad de consentimiento digital en tu jurisdicción).",
    "You must be signed in as": "Debes haber iniciado sesión como",
    "You must promptly notify us of any unauthorized access or suspected breach.": "Debes notificarnos prontamente cualquier acceso no autorizado o sospecha de brecha.",
    "You must provide accurate registration information and keep it current.": "Debes proporcionar información de registro precisa y mantenerla actualizada.",
    "You need to claim the conversation first.": "Primero necesitas reclamar la Conversación.",
    "You represent that you have all rights necessary to submit Customer Data and that doing so does not violate any law or third-party right.": "Declaras que tienes todos los derechos necesarios para enviar Datos del Cliente y que hacerlo no viola ninguna ley o derecho de terceros.",
    "You retain ownership of the data you submit to the Service: knowledge sources, agent configuration, conversation transcripts, leads, and associated metadata (&ldquo;Customer Data&rdquo;). You grant us a worldwide, non-exclusive, royalty-free license to process Customer Data solely as needed to operate, secure, support, and improve the Service for you.": "Conservas la propiedad de los datos que envías al Servicio: fuentes de conocimiento, configuración del Agente, transcripciones de Conversaciones, Leads y metadatos asociados (&ldquo;Datos del Cliente&rdquo;). Nos otorgas una licencia mundial, no exclusiva y libre de regalías para procesar los Datos del Cliente únicamente según sea necesario para operar, asegurar, soportar y mejorar el Servicio para ti.",
    "You're handling this": "Tú estás gestionando esto",
    "You're in": "Estás dentro",
    "You've been invited to join": "Has sido invitado a unirte a",
    "You've reached your monthly conversation limit. New visitors get a friendly \"we're full\" message until you upgrade or the month resets.": "Has alcanzado tu límite mensual de Conversaciones. Los nuevos Visitantes reciben un mensaje amistoso de \"estamos llenos\" hasta que hagas upgrade o se reinicie el mes.",
    "Your email address is unverified.": "Tu Email no está verificado.",
    "Your latest captured leads, filtered by the controls in the toolbar.": "Tus últimos Leads capturados, filtrados por los controles de la barra de herramientas.",
    "Your rights": "Tus derechos",
    "above.": "arriba.",
    "across all conversations": "en todas las Conversaciones",
    "active subscriptions / total workspaces": "suscripciones activas / Espacios de trabajo totales",
    "agents with live traffic": "Agentes con tráfico en vivo",
    "all (every keyword)": "todas (cada palabra clave)",
    "all time": "todo el tiempo",
    "all tracked visitor sessions": "todas las sesiones rastreadas de Visitantes",
    "and": "y",
    "anonymous": "anónimo",
    "any (substring)": "cualquiera (subcadena)",
    "archived": "archivado",
    "as": "como",
    "as a wildcard. Example:": "como comodín. Ejemplo:",
    "asked :count times": "preguntado :count veces",
    "auto": "auto",
    "auto (from keys)": "auto (desde claves)",
    "automatically.": "automáticamente.",
    "bug, frontend": "bug, frontend",
    "but for paths within an already-allowed origin — use it to keep the bot off your own /admin, /checkout, or /account flows without touching code.": "pero para rutas dentro de un origen ya permitido — úsalo para mantener al bot fuera de tus propios flujos de /admin, /checkout o /account sin tocar código.",
    "callback-ready contacts": "contactos listos para devolver llamada",
    "captured for this agent": "capturados para este Agente",
    "carousel": "carrusel",
    "chunk :ord · :tokens tokens": "fragmento :ord · :tokens tokens",
    "chunk :ord · :tokens tokens · :chars chars": "fragmento :ord · :tokens tokens · :chars caracteres",
    "compare": "comparar",
    "configured": "configurado",
    "convention — sections under": "convención — secciones bajo",
    "conversation": "conversación",
    "conversation-based": "basado en Conversaciones",
    "conversations": "Conversaciones",
    "customer": "cliente",
    "customer and agent replies": "respuestas del cliente y del Agente",
    "deployed": "desplegado",
    "does not permit": "no permite",
    "draft": "borrador",
    "e.g. #12345": "p.ej. #12345",
    "e.g. Pacific/Auckland": "p.ej. Pacific/Auckland",
    "e.g. What's your pricing?": "p.ej. ¿Cuál es tu precio?",
    "email": "email",
    "embedding-sized text blocks": "bloques de texto de tamaño de embedding",
    "empty": "vacío",
    "exact (verbatim)": "exacto (verbatim)",
    "failed": "fallido",
    "fetched :date": "recuperado :date",
    "first. The same credentials drive Workers AI and the queue cron.": "primero. Las mismas credenciales impulsan Workers AI y el cron de la cola.",
    "for": "para",
    "handoffs from these conversations": "transferencias desde estas Conversaciones",
    "if message contains:": "si el mensaje contiene:",
    "in progress": "en progreso",
    "inbox": "Bandeja de entrada",
    "indexed": "indexado",
    "indexed pages / files": "páginas / archivos indexados",
    "instant": "instantáneo",
    "just now": "ahora mismo",
    "lead": "Lead",
    "leave blank for default (800)": "déjalo en blanco para el predeterminado (800)",
    "leave blank for no cap": "déjalo en blanco para sin tope",
    "live": "en vivo",
    "loading stack trace...": "cargando stack trace...",
    "log in": "iniciar sesión",
    "login using a recovery code": "iniciar sesión con un código de recuperación",
    "login using an authentication code": "iniciar sesión con un código de autenticación",
    "main": "principal",
    "map onto Lead columns.": "mapean a las columnas de Lead.",
    "match: :mode": "coincidencia: :mode",
    "missing": "faltante",
    "month": "mes",
    "never synced": "nunca sincronizado",
    "new conversations": "nuevas Conversaciones",
    "new conversations started": "nuevas Conversaciones iniciadas",
    "no url": "sin URL",
    "none": "ninguno",
    "not synced yet (paid plans only)": "aún no sincronizado (solo planes de pago)",
    "occurrences": "ocurrencias",
    "of": "de",
    "of :total": "de :total",
    "on any page where the agent should appear.": "en cualquier página donde deba aparecer el Agente.",
    "on every page that should show the agent.": "en cada página que deba mostrar el Agente.",
    "on the receiver and compare it to the header value.": "en el receptor y compáralo con el valor del header.",
    "or you can": "o puedes",
    "or, enter the code manually": "o, introduce el código manualmente",
    "p95 latency budget": "presupuesto de latencia p95",
    "page. Drafts stay invisible to buyers; once published, the entry's version becomes immutable.": "página. Los borradores permanecen invisibles para los compradores; una vez publicada, la versión de la entrada se vuelve inmutable.",
    "price, pricing, cost, plan": "precio, precios, coste, plan",
    "pricing": "precios",
    "pricing, plan, cost": "precios, plan, coste",
    "pricing, refund policy, shipping time": "precios, política de reembolso, tiempo de envío",
    "published": "publicado",
    "qualified, contacted, or won": "calificado, contactado o ganado",
    "ready for follow-up": "listo para seguimiento",
    "required": "obligatorio",
    "reserved": "reservado",
    "returning": "recurrente",
    "sandbox": "sandbox",
    "searchable text the AI can quote": "texto buscable que la IA puede citar",
    "searching…": "buscando…",
    "set": "establecido",
    "should be ≈ 60 when live": "debería ser ≈ 60 cuando esté en vivo",
    "showing first :count": "mostrando los primeros :count",
    "someone else": "alguien más",
    "subscriber": "suscriptor",
    "subscribers": "suscriptores",
    "super admin": "super admin",
    "synced :date": "sincronizado :date",
    "this": "este",
    "thread": "hilo",
    "to accept this invitation.": "para aceptar esta invitación.",
    "to enable upgrades.": "para activar los upgrades.",
    "to take this conversation.": "para tomar esta Conversación.",
    "tools you already use": "herramientas que ya usas",
    "total signed up": "total registrados",
    "under 5 minutes": "menos de 5 minutos",
    "value": "valor",
    "via :crawler": "vía :crawler",
    "via :name": "vía :name",
    "vs previous 30d": "vs 30d anteriores",
    "webhook": "webhook",
    "what does this cost?": "¿cuánto cuesta esto?",
    "when intent is high": "cuando la intención es alta",
    "where the HMAC is SHA-256 over": "donde el HMAC es SHA-256 sobre",
    "workspace": "Espacio de trabajo",
    "year": "año",
    "~ 865 ms": "~ 865 ms",
    "~30 seconds for most sites": "~30 segundos para la mayoría de los sitios",
    "· confidence :pct%": "· confianza :pct%",
    "· last :time": "· último :time",
    "— case-insensitive": "— sin distinguir mayúsculas",
    "•••• stored — leave blank to keep": "•••• almacenado — déjalo en blanco para mantener",
    "→ anything under /admin": "→ cualquier cosa bajo /admin",
    "→ exact path only": "→ solo la ruta exacta"
}
